Update ua.py
This commit is contained in:
parent
4cac1a7ac8
commit
873505d401
@ -10147,14 +10147,14 @@ List Persons' Details", "перелік деталей осіб',
|
||||
'The setup tool helps you to install and configure instances of Sahana Eden': 'Інструмент встановлення допоможе вам встановити та налаштувати екземпляри Sahana Eden',
|
||||
'The socio-economic impact on the farmer': 'Соціально-економічний вплив на фермерів',
|
||||
"The specific individual assigned to this position for this incident. Type the first few characters of one of the Person's names.", "Конкретна особа, призначена на цю посаду для цього інциденту. Введіть кілька перших символів одного з імен людини.",
|
||||
The specific individual assigned to this position for this scenario. Not generally used, only use if there are no alternatives. Type the first few characters of one of the Person's names.", "Конкретний індивід, призначений на цю позицію для цього сценарію. Зазвичай він не використовується, тільки якщо альтернатив немає. Введіть кілька перших символів одного з імен людини.',
|
||||
"The specific individual assigned to this position for this scenario. Not generally used, only use if there are no alternatives. Type the first few characters of one of the Person's names.", "Конкретний індивід, призначений на цю позицію для цього сценарію. Зазвичай він не використовується, тільки якщо альтернатив немає. Введіть кілька перших символів одного з імен людини.",
|
||||
'The specific or minimum altitude of the affected area': 'Конкретні або мінімальні висоти в зоні ураження',
|
||||
'The staff member managing this activity': 'Працівник, який керує цією діяльністю',
|
||||
'The staff member managing this case': 'Працівник, який керує цією справою',
|
||||
The staff member's official job title", "офіційна назва робочого місця працівника',
|
||||
"The staff member's official job title", "офіційна назва робочого місця працівника",
|
||||
'The staff responsibile for Facilities can make Requests for assistance.': 'Персонал, відповідальний за Пристрій, може подавати запит на допомогу.',
|
||||
'The subject event of the alert message': 'Предмет події попереджувального повідомлення',
|
||||
'The subject of the alert (optional)': 'Предмет попередження (необов'язковий)',
|
||||
'The subject of the alert (optional)': "Предмет попередження (необов'язковий)",
|
||||
'The synchronization module allows the synchronization of data resources between Sahana Eden instances.': 'Модуль синхронізації дозволяє синхронізувати джерела даних між різними установками Sahana Eden.',
|
||||
'The system supports 2 projections by default:': 'Система підтримує два типи проекцій за замовчуванням:',
|
||||
'The text denoting the type of the subject event of the alert message': 'Текст, що вказує на тип події теми повідомлення попередження',
|
||||
@ -10165,12 +10165,12 @@ The staff member's official job title", "офіційна назва робоч
|
||||
'The text naming the originator of the alert message': 'Текст, що призначає виконавця попереджувального повідомлення',
|
||||
'The time at which the Incident started.': 'Час, коли почався інцидент',
|
||||
'The time when the Incident was closed.': 'Час, коли інцидент буде закрито',
|
||||
'The title of the page, as seen in the browser (optional)': 'Заголовок сторінки, що буде в браузері (необов'язково)',
|
||||
'The token associated with this application on': 'Токен, пов'язаний з цим додатком на',
|
||||
'The title of the page, as seen in the browser (optional)': "Заголовок сторінки, що буде в браузері (необов'язково)",
|
||||
'The token associated with this application on': "Токен, пов'язаний з цим додатком на",
|
||||
'The type and content of the resource file': 'Тип і зміст вихідного файла',
|
||||
'The type of appointments which are completed with this type of event': 'Тип нарад, які доповнюються цим типом події',
|
||||
'The uploaded Form is unreadable, please do manual data entry.': 'Записана форма нерозбірлива, будь ласка, введіть дані вручну.',
|
||||
The volunteer's role", "Роль волонтера',
|
||||
"The volunteer's role", "Роль волонтера",
|
||||
'The weight in kg.': 'Вага в кг.',
|
||||
'Theme': 'Тема',
|
||||
'Theme Data': 'Тема даних',
|
||||
@ -10192,12 +10192,12 @@ The volunteer's role", "Роль волонтера',
|
||||
'There are more than %(max)s results, please input more characters.': 'Є більше %(макс)з результатами, будь ласка, введіть більше символів.',
|
||||
'There are multiple records at this location': 'Є кілька записів у цьому місці',
|
||||
'There are no contacts available for this person!': 'Немає контактів для цієї людини!'
|
||||
There are no details for this person yet. Add Person's Details.", "Досі немає інформації про цю людину. Додайте деталі особи.',
|
||||
"There are no details for this person yet. Add Person's Details.", "Досі немає інформації про цю людину. Додайте деталі особи.",
|
||||
'There are too many features, please Zoom In or Filter': 'Є забагато функцій, будь ласка, наблизьте або фільтруйте',
|
||||
'There is a problem with your file.': 'З вашим файлом є проблема'.
|
||||
'There is insufficient data to draw a chart from the questions selected': 'це недостатні дані для побудови графіка з вибраних питань',
|
||||
'There is no address for this person yet. Add new address.': 'Досі немає адреси для цієї людини. Додати нову адресу.',
|
||||
'There is no status for this %(site_label)s yet. Add %(site_label)s Status.': 'Ще немає статусу для %(site_label)s. Додайте %(site_label)s Status.',
|
||||
'There is no status for this %(site_label)s yet. Add %(site_label)s Status.': 'Ще немає статусу для %(site_label)s. Додайте %(site_label)s Стан.',
|
||||
'There was a problem, sorry, please try again later.': 'Виникла проблема, вибачте, будь ласка, спробуйте пізніше'.
|
||||
'These are settings for Inbound Mail.': 'Це настройка для вхідних повідомлень електронної пошти.',
|
||||
'These are the Incident Categories visible to normal End-Users': 'Йдеться про категорії інциденту, видимі для нормальних кінцевих користувачів',
|
||||
@ -10211,26 +10211,26 @@ There are no details for this person yet. Add Person's Details.", "Досі не
|
||||
'This Team has no Members yet': 'Ця команда поки що не має членів',
|
||||
'This adjustment has already been closed.': 'Ця поправка вже закрита',
|
||||
'This alert that you requested to review has been approved:\\n\\n%s': 'Це повідомлення, яке ви попросили перевірити, було схвалено: \n%s',
|
||||
'This appointment is mandatory before transfer': 'Це призначення є обов'язковим до передачі',
|
||||
'This appointment is mandatory before transfer': "Це призначення є обов'язковим до передачі",
|
||||
'This appointment requires the presence of the person concerned': 'Це призначення вимагає присутності відповідної особи',
|
||||
'This case is already registered': 'Ця справа вже зареєстрована',
|
||||
This combination of the 'Event Type', 'Urgency', 'Certainty' and 'Severity' is already available in database.", "Таке поєднання типу 'тип події', 'терміновість', 'визначеність' і 'серйозність' вже є в базі даних.',
|
||||
"This combination of the 'Event Type', 'Urgency', 'Certainty' and 'Severity' is already available in database.": "Таке поєднання типу 'тип події', 'терміновість', 'визначеність' і 'серйозність' вже є в базі даних.",
|
||||
'This description of the data processing is obsolete': 'Цей опис обробки даних застарілий',
|
||||
'This email address is already in use': 'Ця електронна адреса вже використовується',
|
||||
'This event type can not currently be registered': 'Цей тип подій наразі не може бути зареєстрований',
|
||||
'This event type requires the presence of the person concerned': 'Цей тип події вимагає присутності зацікавленої особи',
|
||||
'This flag indicates that the person is currently accommodated/being held externally (e.g. in Hospital or with Police)': 'Цей симптом показує, що людина в даний час проживає / утримується зовні (наприклад, в лікарні або з поліцією)',
|
||||
'This is appropriate if this level is under construction. To prevent accidental modification after this level is complete, this can be set to False.': 'Це зручно, якщо цей рівень знаходиться в стадії будівництва. Щоб уникнути небажаних змін після завершення цього рівня, його можна встановити до значення FALSE.',
|
||||
'This is guaranteed by assigner to be unique globally; e.g., may be based on an Internet domain name. Must not include spaces, commas or restricted characters (< and &).': 'Це гарантовано збудником бути унікальним у всьому світі; наприклад, він може базуватися на імені інтернет-домену. Не повинні містити пробілів, ком або заборонених символів (<a &).',
|
||||
'This is guaranteed by assigner to be unique globally; e.g., may be based on an Internet domain name. Must not include spaces, commas or restricted characters (< and &).': 'Це гарантовано збудником бути унікальним у всьому світі; наприклад, він може базуватися на імені інтернет-домену. Не повинні містити пробілів, ком або заборонених символів (< и &).',
|
||||
'This is required if analyzing with KeyGraph.': 'Це потрібно, якщо аналізується з KeyGraph',
|
||||
'This is the Common Alerting Protocol Broker interface.': 'Це інтерфейс для Common Alerting Protocol Broker',
|
||||
'This is the full name of the language and will be displayed to the user when selecting the template language.': 'Це повна назва мови і буде показано користувачеві, якщо він вибере шаблон мови',
|
||||
'This is the short code of the language and will be used as the name of the file. This should be the ISO 639 code.': 'Це скорочення мови і буде використовуватися як ім'я файла. Вона повинна бути в ISO 639 кодування',
|
||||
This isn't visible to the published site, but is used to allow menu items to point to the page", "Воно не видно на сайті, але використовується для посилання з меню на сторінку',
|
||||
This isn't visible to the recipients", "Це не видно одержувачам',
|
||||
'This is the short code of the language and will be used as the name of the file. This should be the ISO 639 code.': "Це скорочення мови і буде використовуватися як ім'я файла. Вона повинна бути в ISO 639 кодування",
|
||||
"This isn't visible to the published site, but is used to allow menu items to point to the page", "Воно не видно на сайті, але використовується для посилання з меню на сторінку",
|
||||
"This isn't visible to the recipients", "Це не видно одержувачам",
|
||||
'This job has already been finished successfully.': 'Ця робота вже успішно завершена',
|
||||
'This level is not open for editing.': 'Цей рівень не відкритий для редагування.',
|
||||
'This might be due to a temporary overloading or maintenance of the server.': 'Це може бути пов'язано з тимчасовим перевантаженням або обслуговуванням сервера.',
|
||||
'This might be due to a temporary overloading or maintenance of the server.': "Це може бути пов'язано з тимчасовим перевантаженням або обслуговуванням сервера.",
|
||||
'This module allows Warehouse Stock to be managed, requested & shipped between the Warehouses and Other Inventories': 'Цей модуль дозволяє управляти складськими запасами, запитувати і транспортувати між складами та іншими запасами',
|
||||
'This module allows you to manage Events - whether pre-planned (e.g. exercises) or Live Incidents. You can allocate appropriate Resources (Human, Assets & Facilities) so that these can be mobilized easily.': 'Цей модуль дозволяє управляти подіями - будь то заздалегідь заплановані (наприклад, вправи) або живі події. Ви можете виділити відповідні ресурси (людське, майно та обладнання), так що вони можуть бути легко звільнені.',
|
||||
'This module can be used to send alerts to regional disaster response teams and track their deployments.': 'Цей модуль можна використовувати для надсилання оповіщень регіональним командам щодо реагування на катастрофи та відстеження їх розгортання.',
|
||||
@ -10271,7 +10271,7 @@ This isn't visible to the recipients", "Це не видно одержувач
|
||||
'Tickets': 'Тікети',
|
||||
'Tiled': 'спливаючі плитки',
|
||||
'Tilt-up concrete': 'Бетонні панелі',
|
||||
'Timber frame': 'дерев'яний каркас',
|
||||
'Timber frame': "дерев'яний каркас",
|
||||
'Time': 'Час',
|
||||
'Time Actual': 'Поточний час',
|
||||
'Time Estimate': 'Оцінка часу',
|
||||
@ -10297,25 +10297,25 @@ This isn't visible to the recipients", "Це не видно одержувач
|
||||
'Times Completed': 'Завершені години',
|
||||
'Title': 'Титул',
|
||||
'Title for the template, to indicate to which event this template is related to': 'Назва шаблону, який вказує, до якої події відноситься цей шаблон',
|
||||
'Title to show for the Web Map Service panel in the Tools panel.': 'Ім'я, яке буде видно на панелі Web Map Service в Панелі інструментів.',
|
||||
'Title to show for the Web Map Service panel in the Tools panel.': "Ім'я, яке буде видно на панелі Web Map Service в Панелі інструментів.",
|
||||
'To': 'До',
|
||||
'To %(site)s': 'Pro %(site)s',
|
||||
'To Organization': 'Організація',
|
||||
'To Person': 'Особа',
|
||||
'To %(site)s': 'До %(site)s',
|
||||
'To Organization': 'До організації',
|
||||
'To Person': 'На людину',
|
||||
'To Print or Share the Map you will have to take a screenshot. If you need help taking a screen shot, have a look at these instructions for %(windows)s or %(mac)s': 'Для друку або спільного використання карти ви повинні зробити відбиток екрану. Якщо вам потрібна допомога у створенні знімка екрана, ознайомтеся з цими інструкціями для %(windows)s або %(mac)s',
|
||||
'To Review': 'Для контролю',
|
||||
'To be done': 'Треба зробити',
|
||||
'To edit OpenStreetMap, you need to edit the OpenStreetMap settings in your Map Config': 'Щоб Змінити OpenStreetMap, потрібно відЗмінити параметри OpenStreetMap у Map Configuraci',
|
||||
'To move the Timeline: use the mouse scroll wheel, the arrow keys or grab and drag the Timeline.': 'Щоб пересуватися по часовій шкалі, за допомогою коліщатка миші, клавіш зі стрілками або за допомогою миші, щоб зловити і потягнути на часовій шкалі.',
|
||||
'To search for a body, enter the ID ''tag number of the body. You may use ''% as wildcard.': 'Щоб знайти тіло, введіть номер ОП тіла. Ви можете використовувати знак % як знак заповнення.',
|
||||
To search for a building assessment, enter the name or ID. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all assessments.", "Щоб шукати оцінки будівель, введіть ім'я або ID. В якості символу заповнення можна використовувати%. Вам не потрібно давати оцінку.',
|
||||
To search for a building canvass assessment, enter the Building Name or Addresss. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all assessments.", "Щоб знайти оцінку полотна будівлі, натисніть на назву будівлі або адресу. В якості символу заповнення можна використовувати%. Вам не потрібно давати оцінку.',
|
||||
To search for a location, enter the name. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all locations.", "Щоб знайти розташування, введіть назву. Ви можете використовувати % як заповнювач. Натисніть кнопку 'Пошук', щоб не потрапити до списку всіх місць.,
|
||||
To search for a member, enter any portion of the name of the person or group. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all members.", "Щоб знайти члена, введіть будь-яку частину імені особи або групи. Ви можете використовувати % як заповнювач. Натисніть кнопку 'Пошук', щоб не потрапити до списку всіх учасників.',
|
||||
To search for a patient, enter any of the first, middle or last names, separated by spaces. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all patients.", "Щоб знайти пацієнта, введіть одне з ім'я, середнє ім'я або прізвище, розділені пробілами. Ви можете використовувати % як заповнювач. Натисніть кнопку 'Пошук', щоб не потрапити до списку всіх пацієнтів.',
|
||||
'To search for a person, enter any of the ''first, middle or last names and/or an ID ''number of a person, separated by spaces. ''You may use % as wildcard.': 'Щоб знайти людину, введіть ім'я, середнє або прізвище та / або номер ОП людини, розділений пробілами. Ви можете використовувати % як заповнювач.',
|
||||
To search for an assessment, enter any portion of the ticket number of the assessment. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all assessments.", "Для пошуку оцінок введіть будь-яку частину номера рейсу рейтингу. Як знак заповнення ви можете використовувати %. Натисніть кнопку 'Пошук', не вводячи всіх оцінок.',
|
||||
To search for an assessment, enter any portion the ticket number of the assessment. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all assessments.", "Щоб знайти оцінку, введіть будь-яку частину номера квитка оцінки. Ви можете використовувати як заповнювач %. Натисніть кнопку 'Пошук', щоб не переглядати Перелік всіх оцінок.',
|
||||
"To search for a building assessment, enter the name or ID. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all assessments.": "Щоб шукати оцінки будівель, введіть ім'я або ID. В якості символу заповнення можна використовувати%. Вам не потрібно давати оцінку.",
|
||||
"To search for a building canvass assessment, enter the Building Name or Addresss. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all assessments.": "Щоб знайти оцінку полотна будівлі, натисніть на назву будівлі або адресу. В якості символу заповнення можна використовувати%. Вам не потрібно давати оцінку.",
|
||||
"To search for a location, enter the name. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all locations.": "Щоб знайти розташування, введіть назву. Ви можете використовувати % як заповнювач. Натисніть кнопку 'Пошук', щоб не потрапити до списку всіх місць.",
|
||||
"To search for a member, enter any portion of the name of the person or group. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all members.": "Щоб знайти члена, введіть будь-яку частину імені особи або групи. Ви можете використовувати % як заповнювач. Натисніть кнопку 'Пошук', щоб не потрапити до списку всіх учасників.",
|
||||
"To search for a patient, enter any of the first, middle or last names, separated by spaces. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all patients.": "Щоб знайти пацієнта, введіть одне з ім'я, середнє ім'я або прізвище, розділені пробілами. Ви можете використовувати % як заповнювач. Натисніть кнопку 'Пошук', щоб не потрапити до списку всіх пацієнтів.',
|
||||
'To search for a person, enter any of the ''first, middle or last names and/or an ID ''number of a person, separated by spaces. ''You may use % as wildcard.': "Щоб знайти людину, введіть ім'я, середнє або прізвище та / або номер ОП людини, розділений пробілами. Ви можете використовувати % як заповнювач.",
|
||||
"To search for an assessment, enter any portion of the ticket number of the assessment. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all assessments.": "Для пошуку оцінок введіть будь-яку частину номера рейсу рейтингу. Як знак заповнення ви можете використовувати %. Натисніть кнопку 'Пошук', не вводячи всіх оцінок.",
|
||||
"To search for an assessment, enter any portion the ticket number of the assessment. You may use % as wildcard. Press 'Search' without input to list all assessments.": "Щоб знайти оцінку, введіть будь-яку частину номера квитка оцінки. Ви можете використовувати як заповнювач %. Натисніть кнопку 'Пошук', щоб не переглядати Перелік всіх оцінок.",
|
||||
'To variable': 'Для змінної',
|
||||
'Today': 'Сьогодні',
|
||||
'Token Type': 'Тип маркера',
|
||||
@ -10358,7 +10358,7 @@ To search for an assessment, enter any portion the ticket number of the assessme
|
||||
'Total Target': 'Загальна мета',
|
||||
'Total Unit Cost': 'Загальна вартість одиниці',
|
||||
'Total Value': 'Загальна вартість',
|
||||
'Total Volume (m3)': 'Загальний об'єм (м3)',
|
||||
'Total Volume (m3)': "Загальний об'єм (м3)",
|
||||
'Total Weight (kg)': 'Загальна вага (кг)',
|
||||
'Total gross floor area (square meters)': 'Загальна валова площа поверху',
|
||||
'Total number of beds in this facility. Automatically updated from daily reports.': 'Загальна кількість ліжок у цьому медичному закладі. Автоматично оновлюється з щоденних повідомлень.',
|
||||
@ -10477,7 +10477,7 @@ To search for an assessment, enter any portion the ticket number of the assessme
|
||||
'Translator - Korean': 'Перекладач - корейська',
|
||||
'Translator - Spanish': 'Перекладач - іспанська',
|
||||
'Translator - Tagalog': 'Перекладач - Tagalog',
|
||||
'Translator - Vietnamese': 'Перекладач - в'єтнамська',
|
||||
'Translator - Vietnamese': "Перекладач - в'єтнамська",
|
||||
'Transparent?': 'Прозорий?',
|
||||
'Transport': 'Транспорт',
|
||||
'Transport - Public and private transportation': 'Транспорт - Громадський і приватний транспорт',
|
||||
@ -10562,12 +10562,12 @@ To search for an assessment, enter any portion the ticket number of the assessme
|
||||
'Type of Use': 'Тип використання',
|
||||
'Type of Vulnerability': 'Тип уразливості',
|
||||
'Type of water source before the disaster': 'Тип джерела води перед катастрофою',
|
||||
Type the first few characters of one of the Participant's names.", "Введіть кілька перших символів одного з імен учасника.',
|
||||
Type the first few characters of one of the Person's names.", "Введіть кілька перших символів одного з імен людини.',
|
||||
'Type the name of a registered person \\\n or to add an unregistered person to this \\\n shelter click on Evacuees': 'Введіть ім'я зареєстрованої особи \\\n або додайте незареєстровану особу \\\n натисніть 'Evacuees',
|
||||
Type the name of an existing catalog item OR Click 'Create Item' to add an item which is not in the catalog.", "Введіть назву існуючого елемента каталогу або натисніть кнопку 'Створити запис', щоб додати елемент, якого немає в каталозі.',
|
||||
"Type the first few characters of one of the Participant's names.": "Введіть кілька перших символів одного з імен учасника.",
|
||||
"Type the first few characters of one of the Person's names.": "Введіть кілька перших символів одного з імен людини.",
|
||||
'Type the name of a registered person \\\n or to add an unregistered person to this \\\n shelter click on Evacuees': "Введіть ім'я зареєстрованої особи \\\n або додайте незареєстровану особу \\\n натисніть 'Evacuees'",
|
||||
"Type the name of an existing catalog item OR Click 'Create Item' to add an item which is not in the catalog.": "Введіть назву існуючого елемента каталогу або натисніть кнопку 'Створити запис', щоб додати елемент, якого немає в каталозі.",
|
||||
'Type the name of an existing catalog kit': 'Введіть назву існуючого каталогу',
|
||||
Type the name of an existing site OR Click 'Create Warehouse' to add a new warehouse.: Введіть назву існуючого місця АБО натисніть кнопку Створити склад, щоб додати новий склад.',
|
||||
"Type the name of an existing site OR Click 'Create Warehouse' to add a new warehouse.": "Введіть назву існуючого місця АБО натисніть кнопку Створити склад, щоб додати новий склад.",
|
||||
'Type updated': 'Тип оновлено',
|
||||
'Types': 'Типи',
|
||||
'Types of Assistance': 'Типи допомоги',
|
||||
@ -10619,7 +10619,7 @@ Type the name of an existing site OR Click 'Create Warehouse' to add a new wareh
|
||||
'Unit of Measure': 'Одиниця виміру',
|
||||
'Unit updated': 'Одиницю оновлено',
|
||||
'Units': 'Одиниці',
|
||||
Unix shell-style pattern for the input file name, e.g. 'example*.xml'", "»Шаблони стилю оболонки Unix для імені вхідного файлу, наприклад, 'Example * .xml',
|
||||
"Unix shell-style pattern for the input file name, e.g. 'example*.xml'": "Шаблони стилю оболонки Unix для імені вхідного файлу, наприклад, 'example*.xml'",
|
||||
'Unknown': 'Невідомий',
|
||||
'Unknown Locations': 'Невідомі місця',
|
||||
'Unknown User': 'Невідомий користувач',
|
||||
@ -10693,7 +10693,7 @@ Unix shell-style pattern for the input file name, e.g. 'example*.xml'", "»Ша
|
||||
'Upload an Assessment Template import file': 'Завантажити файл імпорту шаблону Оцінка',
|
||||
'Upload an image file (bmp, gif, jpeg or png), max. 300x300 pixels!': 'Завантажити зображення (bmp, gif, jpeg, png) макс. 300x300 пікселів.',
|
||||
'Upload an image file (png or jpeg), max. 400x400 pixels!': 'Завантажити зображення (png або jpeg) максимального розміру 400 x 400 пікселів',
|
||||
Upload an image file here. If you don't upload an image file, then you must specify its location in the URL field.", "Завантажити файл зображення. Якщо ви не хочете завантажувати файл зображення, то вам потрібно ввести його розташування в полі URL.',
|
||||
"Upload an image file here. If you don't upload an image file, then you must specify its location in the URL field.": "Завантажити файл зображення. Якщо ви не хочете завантажувати файл зображення, то вам потрібно ввести його розташування в полі URL.",
|
||||
'Upload an image file(bmp, gif, jpeg or png), max. 800x800 pixels!': 'Завантажити зображення (bmp, gif, jpeg або png), макс. 800x800 пікселів!',
|
||||
'Upload demographic data': 'Завантажити демографічні дані',
|
||||
'Upload different Image': 'Завантажити інше зображення',
|
||||
@ -10705,7 +10705,7 @@ Upload an image file here. If you don't upload an image file, then you must spec
|
||||
'Uploaded Image': 'Завантажене зображення',
|
||||
'Uploaded PDF file has more/less number of page(s) than required. Check if you have provided appropriate revision for your Form as well as check the Form contains appropriate number of pages.': 'Завантажений PDF-файл має більшу / меншу кількість сторінок, ніж потрібно. Переконайтеся, що ви ввели відповідний відгук для форми, а також перевірити форму містить відповідну кількість сторінок.',
|
||||
'Uploaded file is not a PDF file. Provide a Form in valid PDF Format.': 'Завантажений файл не у форматі PDF. Надайте форми у форматі PDF.',
|
||||
Uploaded file(s) are not Image(s). Supported image formats are '.png', '.jpg', '.bmp', '.gif'.", "Завантажений файл(и) не є зображеннями. Підтримувані формати зображень - png jpg bmp gif',
|
||||
"Uploaded file(s) are not Image(s). Supported image formats are '.png', '.jpg', '.bmp', '.gif'.": "Завантажений файл(и) не є зображеннями. Підтримувані формати зображень '.png', '.jpg', '.bmp', '.gif'.",
|
||||
'Uploaded on': 'Записаний день',
|
||||
'Uploading report details': 'Запис деталей звіту',
|
||||
'Upon request': 'За запитом',
|
||||
@ -10733,7 +10733,7 @@ Uploaded file(s) are not Image(s). Supported image formats are '.png', '.jpg', '
|
||||
'Used to check that longitude of entered locations is reasonable. May be used to filter lists of resources that have locations.': 'Служить для перевірки того, що географічна довжина вказаних місць є розумною. Його можна використовувати для фільтрації списку ресурсів, які мають місця.',
|
||||
'Used to collate multiple messages referring to different aspects of the same incident. If multiple incident identifiers are referenced, they SHALL be separated by whitespace. Incident names including whitespace SHALL be surrounded by double-quotes.': 'Використовується для збору декількох повідомлень, що стосуються різних аспектів однієї і тієї ж події. Якщо вона відноситься до декількох ідентифікаторів подій, вони повинні бути розділені пробілами. Назви справ, включаючи прогалини, повинні бути закриті подвійними лапками.',
|
||||
'Used to populate feature attributes which can be used for Styling and Popups.': 'Використовується для наповнення атрибутів функціями, які можуть бути використані для стилізації та спливаючих вікон.',
|
||||
Used when scope is 'Restricted'.", "Використовується, коли діапазон обмежений,
|
||||
"Used when scope is 'Restricted'.": "Використовується, коли діапазон обмежений",
|
||||
'User': 'Користувач',
|
||||
'User & Administration Guide': 'Посібник користувача та адміністрування',
|
||||
'User Account': 'Обліковий запис користувача',
|
||||
@ -10743,20 +10743,20 @@ Used when scope is 'Restricted'.", "Використовується, коли
|
||||
'User Guidelines Synchronization': 'Інструкція з синхронізації',
|
||||
'User Management': 'Керування користувачами',
|
||||
'User Profile': 'Профіль користувача',
|
||||
'User Role Required': 'Роль користувача є обов'язковою',
|
||||
'User Role Required': "Роль користувача є обов'язковою",
|
||||
'User Roles': 'Ролі користувача',
|
||||
'User added': 'Користувач доданий',
|
||||
'User deleted': 'Користувача вилучено',
|
||||
'User has been (re)linked to Person and Human Resource record': 'Користувач був призначений для особи і для запису людського ресурсу',
|
||||
'User has no Organization to check against!': 'Користувач не має Організації, яку можна перевірити.',
|
||||
'User has no Site to check against!': 'Користувач не має жодної сторінки, на якій можна перевірити.',
|
||||
'User name': 'Ім'я користувача',
|
||||
'User name': "Ім'я користувача",
|
||||
'User role required to register events of this type': 'Роль користувача необхідна для реєстрації подій такого типу',
|
||||
'User updated': 'Користувач оновлений',
|
||||
User's role", "роль користувача',
|
||||
'Username': 'Ім'я користувача',
|
||||
'Username (Client ID)': 'Ім'я користувача (ID клієнта)',
|
||||
'Username to use for authentication at the remote site.': 'Ім'я користувача для доступу до віддаленого сайту',
|
||||
"User's role": "роль користувача",
|
||||
'Username': "Ім'я користувача",
|
||||
'Username (Client ID)': "Ім'я користувача (ID клієнта)",
|
||||
'Username to use for authentication at the remote site.': "Ім'я користувача для доступу до віддаленого сайту",
|
||||
'Users': 'Користувачі',
|
||||
'Users in my Organizations': 'Користувачі моєї Організації',
|
||||
'Users who have voted so far': 'Користувачі, які проголосували до цього часу',
|
||||
@ -10833,17 +10833,17 @@ User's role", "роль користувача',
|
||||
'View Error Tickets': 'Показати білети помилок',
|
||||
'View Facebook Accounts': 'Показати облікові записи Facebook',
|
||||
'View Fullscreen Map': 'Показати карту на весь екран',
|
||||
'View Google Cloud Messaging Settings': 'Перегляд налаштувань Google Cloud Messaging',
|
||||
'View Google Cloud Messaging Settings': 'Показати налаштувань Google Cloud Messaging',
|
||||
'View InBox': 'Показати вхідну пошту',
|
||||
'View Message Log': 'Показати журнал повідомлень',
|
||||
'View Mobile Commons Settings': 'Показати параметри Mobile Commons',
|
||||
'View Modem Channels': 'Показати канали Modem',
|
||||
'View Outbox': 'Показати вихідну пошту',
|
||||
'View Parser Connections': 'Показати з' єднання parser',
|
||||
'View Profile': 'Перегляд профілю',
|
||||
'View Queries': 'Перегляд запитів до бази даних',
|
||||
'View RSS Channels': 'Перегляд RSS-каналів',
|
||||
'View RSS Posts': 'Перегляд RSS повідомлень',
|
||||
'View Parser Connections': "Показати з'єднання parser",
|
||||
'View Profile': 'Показати профілю',
|
||||
'View Queries': 'Показати запитів до бази даних',
|
||||
'View RSS Channels': 'Показати RSS-каналів',
|
||||
'View RSS Posts': 'Показати RSS повідомлень',
|
||||
'View Reports': 'Показати звіти',
|
||||
'View SMS InBox': 'Показати вхідні SMS',
|
||||
'View Sender Priority': 'Показати пріоритет відправника',
|
||||
@ -10852,23 +10852,23 @@ User's role", "роль користувача',
|
||||
'View Sent SMS': 'Показати надіслані SMS',
|
||||
'View Sent Tweets': 'Показати надіслані твіти',
|
||||
'View Test Result Reports': 'Показати звіт про результати тесту',
|
||||
'View Translation Percentage': 'Показувати відсоток перекладу',
|
||||
'View Translation Percentage': 'Показати відсоток перекладу',
|
||||
'View Tweets': 'Показати Твіти',
|
||||
'View Twilio Channels': 'Показати канали Twilio',
|
||||
'View Twitter Accounts': 'Перегляд облікових записів Twitter',
|
||||
'View Twitter InBox': 'Перегляд вхідної скриньки Twitter',
|
||||
'View Twitter accounts': 'Перегляд облікових записів Twitter',
|
||||
'View Twitter Accounts': 'Показати облікових записів Twitter',
|
||||
'View Twitter InBox': 'Показати вхідної скриньки Twitter',
|
||||
'View Twitter accounts': 'Показати облікових записів Twitter',
|
||||
'View all log entries': 'Показати всі логотипи',
|
||||
'View and/or update their details': 'Переглянути та / або оновити їх деталі',
|
||||
'View and/or update their details': 'Показати та / або оновити їх деталі',
|
||||
'View as Pages': 'Показати як сторінки',
|
||||
'View full screen': 'Показати на весь екран',
|
||||
'View full size': 'Показати повний розмір',
|
||||
'View log entries per repository': 'Показати журнали за сховищем',
|
||||
'View on Map': 'Показати на мапі',
|
||||
'View or update the status of a hospital.': 'Переглянути або оновити стан медичного закладу.',
|
||||
'View pending requests and pledge support.': 'Переглянути вимоги та резервну підтримку, що очікують',
|
||||
'View or update the status of a hospital.': 'Показати або оновити стан медичного закладу.',
|
||||
'View pending requests and pledge support.': 'Показати вимоги та резервну підтримку, що очікують',
|
||||
'View the hospitals on a map.': 'Показати медичне обладнання на карті.',
|
||||
'View the module-wise percentage of translated strings': 'Показувати відсотки перекладених рядків у додатку',
|
||||
'View the module-wise percentage of translated strings': 'Показати відсотки перекладених рядків у додатку',
|
||||
'View/Edit the Database directly': 'Показати / Змінити базу даних безпосередньо',
|
||||
'Village': 'Село',
|
||||
'Village / Suburb': 'Місто',
|
||||
@ -10879,8 +10879,8 @@ User's role", "роль користувача',
|
||||
'Volcanic Ash Cloud': 'Хмара вулканічного попелу',
|
||||
'Volcanic Event': 'Вулканічна подія',
|
||||
'Volcano': 'Вулкан',
|
||||
'Volume (m3)': 'Об'єм (м3)',
|
||||
'Volume No': 'Зв'язок',
|
||||
'Volume (m3)': "Об'єм (м3)",
|
||||
'Volume No': "Зв'язок",
|
||||
'Volunteer': 'Волонтер',
|
||||
'Volunteer Cluster': 'Кластер добровольців',
|
||||
'Volunteer Cluster Position': 'Позиція в Кластері добровольців',
|
||||
@ -10930,11 +10930,11 @@ User's role", "роль користувача',
|
||||
'Vulnerabilities': 'Уразливість',
|
||||
'Vulnerability': 'Уразливість',
|
||||
'Vulnerability Aggregated Indicator': 'Загальний показник уразливості',
|
||||
'Vulnerability Aggregated Indicator Details': 'Деталі об'єднаних показників уразливості',
|
||||
'Vulnerability Aggregated Indicator added': 'Об'єднані індикатори уразливості додані',
|
||||
'Vulnerability Aggregated Indicator deleted': 'Об'єднані індикатори уразливості вилучено',
|
||||
'Vulnerability Aggregated Indicator updated': 'Об'єднані показники уразливості оновлено',
|
||||
'Vulnerability Aggregated Indicators': 'Об'єднані показники вразливості',
|
||||
'Vulnerability Aggregated Indicator Details': "Деталі об'єднаних показників уразливості",
|
||||
'Vulnerability Aggregated Indicator added': "Об'єднані індикатори уразливості додані",
|
||||
'Vulnerability Aggregated Indicator deleted': "Об'єднані індикатори уразливості вилучено",
|
||||
'Vulnerability Aggregated Indicator updated': "Об'єднані показники уразливості оновлено",
|
||||
'Vulnerability Aggregated Indicators': "Об'єднані показники вразливості",
|
||||
'Vulnerability Data': 'Дані уразливості',
|
||||
'Vulnerability Data Details': 'Деталі Дата уразливості',
|
||||
'Vulnerability Data added': 'Дані уразливості додані',
|
||||
@ -11019,7 +11019,7 @@ User's role", "роль користувача',
|
||||
'Waybill': 'Вантажна накладна',
|
||||
'Waybill Number': 'Номер накладної',
|
||||
'We have tried': 'Ми спробували',
|
||||
'We welcome comments, suggestions and questions. Please complete the form to contact us and our staff will respond to you as soon as possible.': 'Вітаємо коментарі, пропозиції та запитання. Будь ласка, заповніть цю форму і зв'яжіться з нами, і наші співробітники дадуть відповідь на вас якомога швидше.',
|
||||
'We welcome comments, suggestions and questions. Please complete the form to contact us and our staff will respond to you as soon as possible.': "Вітаємо коментарі, пропозиції та запитання. Будь ласка, заповніть цю форму і зв'яжіться з нами, і наші співробітники дадуть відповідь на вас якомога швидше.",
|
||||
'Weak': 'Слабкі',
|
||||
'Web API': 'Web API',
|
||||
'Web API Channel Details': 'Подробиці каналу Web API',
|
||||
@ -11049,13 +11049,13 @@ User's role", "роль користувача',
|
||||
'Well-Known Text': 'Добре відомий текст',
|
||||
'What are you submitting?': 'Що надсилаєте?',
|
||||
'What change in the severity of the problem has so far been achieved by this activity?': 'Яких змін у серйозності проблеми досі досягла ця діяльність?',
|
||||
'What order to be contacted in.': 'В якому порядку він буде зв'язаний',
|
||||
'What order to be contacted in.': "В якому порядку він буде зв'язаний",
|
||||
'What the Items will be used for': 'Які елементи будуть використані для чого',
|
||||
'WhatsApp': 'WhatsApp',
|
||||
'Wheat': 'Пшениця',
|
||||
'When reports were entered': 'Коли було введено повідомлення',
|
||||
'Where reached': 'Де він був досягнутий',
|
||||
Whether calls to this resource which don't specify the layer should use this configuration as the default one", "Якщо він посилається на цей ресурс, який не вказує шар, то цю конфігурацію слід використовувати як типову.',
|
||||
"Whether calls to this resource which don't specify the layer should use this configuration as the default one", "Якщо він посилається на цей ресурс, який не вказує шар, то цю конфігурацію слід використовувати як типову.",
|
||||
'Whether the Latitude & Longitude are inherited from a higher level in the location hierarchy rather than being a separately-entered figure.': 'Чи успадковується географічна широта і довгота з вищого рівня в ієрархії локацій, а не самостійно вказувати координати',
|
||||
'Whether the person is currently in hospital': 'Чи є зараз людина в лікарні',
|
||||
'Whether the person is currently in intensive care': 'Чи є зараз людина в реанімації',
|
||||
@ -11084,7 +11084,7 @@ Whether calls to this resource which don't specify the layer should use this con
|
||||
'Women': 'Жінки',
|
||||
'Women participating in coping activities': 'Жінки, які беруть участь в управлінні діяльністю',
|
||||
'Womens Focus Groups': 'Жіночі фокус-групи',
|
||||
'Wood Frame': 'Дерев'яний каркас',
|
||||
'Wood Frame': "Дерев'яний каркас",
|
||||
'Wooden plank': 'Дерев'яна дошка',
|
||||
'Wooden poles': 'Дерев'яні жердини',
|
||||
'Word': 'Слово',
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user