Update ua.py
This commit is contained in:
parent
ea1f34e591
commit
dbe33fbcb6
@ -187,7 +187,7 @@
|
||||
'Create WayPoint': 'Створити точку траси',
|
||||
'Credit Balance': 'Кредитний баланс',
|
||||
'Credit Redeemed': 'Кредит використано',
|
||||
'Credit##fin': 'Kredit##fin',
|
||||
'Credit##fin': 'Кредит##fin',
|
||||
'Cumbria County Council – Ancillary Support – Residential Home': 'Рада графства Камбрія - Допомога - Житловий будинок',
|
||||
'Cumbria County Council – Basic Care – Residential Home': 'Cumbria County Council - Базовий догляд - Житловий будинок',
|
||||
'Currently Owned by (Organization/Branch)': 'На даний час у власності (організації/філії)',
|
||||
@ -508,7 +508,7 @@
|
||||
'Only %(quantity)s %(pack)s left to package.': 'Залишилося запакувати тільки %(quantity)s %(pack)s.',
|
||||
'Only use this button to accept back into stock some items that were returned from a delivery.': 'Скористайтеся цією кнопкою лише для отримання назад до складу деяких елементів, які були повернуті з доставки.',
|
||||
'Only use this button to confirm that the shipment has been received by a destination which will not record the shipment directly into the system.': 'Скористайтеся цією кнопкою, щоб підтвердити, що відправлення отримано до пункту призначення, який не вводить відправлення безпосередньо до системи.',
|
||||
'Open##status': 'Відкрито##статус',
|
||||
'Open##status': 'Відкрито##status',
|
||||
'Ordered': 'Замовлено',
|
||||
'Ordnance Survey (only visible for the London Area)': 'Ordnance Survey (видимий тільки для району Лондона)',
|
||||
'Organization/Site': 'Організація/місце',
|
||||
@ -551,7 +551,7 @@
|
||||
'Process': 'Опрацювати',
|
||||
'Program has ended': 'Програма завершена',
|
||||
'Program inactive': 'Програма неактивна',
|
||||
'Provider##assistance': 'Постачальник##Допомога',
|
||||
'Provider##assistance': 'Постачальник##assistance',
|
||||
'Provider##fin': 'Виконавець##fin',
|
||||
'Providers##fin': 'Постачальники##fin',
|
||||
'Purchase Item Deleted': 'Пункт закупівлі вилучено',
|
||||
@ -1476,7 +1476,7 @@
|
||||
'All data provided by the Sahana Software Foundation from this site is licensed under a Creative Commons Attribution license. However, not all data originates here. Please consult the source field of each entry.': 'Всі перераховані дані Фонду Sahana Software з цього сайту підпадають під ліцензію Creative Commons Вкажіть автора. Однак не всі дані надходять звідси. Будь ласка, перегляньте вихідне поле кожного запису.',
|
||||
'All reports': 'Всі новини',
|
||||
'All selected': 'Вибрано все',
|
||||
'All##filter_options': 'Все',
|
||||
'All##filter_options': 'Все##filter_options',
|
||||
'AllClear - The subject event no longer poses a threat': 'Все нормально - акція більше не становить загрози',
|
||||
'Allergic': 'Алергічний',
|
||||
'Allergies': 'Алергія',
|
||||
@ -4361,12 +4361,12 @@ Edit Person's Details", "Редагувати деталі осіб',
|
||||
'Enter or scan an ID': 'Введіть або скануйте паспорт',
|
||||
'Enter phone number in international format like +46783754957': 'Введіть номер телефону в міжнародному форматі +420 123456789',
|
||||
'Enter some characters to bring up a list of possible matches': 'Введіть кілька перших символів і ви побачите список опцій',
|
||||
'Enter the name of the external instructor': 'Введіть ім'я позаштатного керівника',
|
||||
'Enter the name of the external instructor': "Введіть ім'я позаштатного керівника",
|
||||
'Enter the same password as above': 'Напишіть той самий пароль, що й на рядок вище',
|
||||
'Enter your first name': 'Напишіть ім'я',
|
||||
'Enter your first name': "Напишіть ім'я",
|
||||
'Enter your organization': 'Напишіть свою Організацію',
|
||||
'Entering a phone number is optional, but doing so allows you to subscribe to receive SMS messages.': 'Введення номера телефону необов'язкове, але дозволяє встановити отримання SMS-повідомлень.',
|
||||
'Entering an Organization is optional, but doing so directs you to the appropriate approver & means you automatically get the appropriate permissions.': 'Призначення Організації необов'язкове, але воно перенаправляє вас до відповідного Уповноваженого, і це означає, що ви автоматично отримуєте відповідні дозволи.',
|
||||
'Entering a phone number is optional, but doing so allows you to subscribe to receive SMS messages.': "Введення номера телефону необов'язкове, але дозволяє встановити отримання SMS-повідомлень.",
|
||||
'Entering an Organization is optional, but doing so directs you to the appropriate approver & means you automatically get the appropriate permissions.': "Призначення Організації необов'язкове, але воно перенаправляє вас до відповідного Уповноваженого, і це означає, що ви автоматично отримуєте відповідні дозволи.",
|
||||
'Enterprise Development Training ': 'Тренінг для розвитку бізнесу',
|
||||
'Entitlement Period': 'Період претензії',
|
||||
'Entity': 'Істота',
|
||||
@ -4383,7 +4383,7 @@ Edit Person's Details", "Редагувати деталі осіб',
|
||||
'Error': 'Помилка',
|
||||
'Error Alert': 'Повідомлення про помилку',
|
||||
'Error Tickets': 'Квиток помилок',
|
||||
Error logs for '%(app)s'", "Журнал помилок для '%(app)s',
|
||||
"Error logs for '%(app)s'", "Журнал помилок для '%(app)s'",
|
||||
'Error reading file (invalid format?): %(msg)s': 'Помилка читання файла (невідповідний формат?) %(msg)s',
|
||||
'Error registering shelter inspection': 'Помилка перевірки сховища',
|
||||
'Error sending message': 'Помилка надсилання повідомлення',
|
||||
@ -4424,11 +4424,11 @@ Error logs for '%(app)s'", "Журнал помилок для '%(app)s',
|
||||
'Evaluation updated': 'Оцінку оновлено',
|
||||
'Evaluations': 'Оцінка',
|
||||
'Event': 'Подія',
|
||||
'Event Asset': 'Засоби, пов'язані з Подією',
|
||||
'Event Asset': "Засоби, пов'язані з Подією",
|
||||
'Event Code': 'Код події',
|
||||
'Event Details': 'Подробиці події',
|
||||
'Event Facility': 'Обладнання, пов'язане з Подією',
|
||||
'Event Human Resource': 'Людське джерело, пов'язане з Подією',
|
||||
'Event Facility': "Обладнання, пов'язане з Подією",
|
||||
'Event Human Resource': "Людське джерело, пов'язане з Подією",
|
||||
'Event ID': 'ID події',
|
||||
'Event Name': 'Назва події',
|
||||
'Event Planning': 'Планування дій',
|
||||
@ -4443,13 +4443,13 @@ Error logs for '%(app)s'", "Журнал помилок для '%(app)s',
|
||||
'Event Type is classification of event.': 'Тип події - це класифікація події',
|
||||
'Event Type of the alert message': 'Тип повідомлення попередження',
|
||||
'Event Type of this predefined alert area': 'Тип події цієї попередньо визначеної області оповіщення',
|
||||
'Event Type relating to this predefined area.': 'Тип події, пов'язаної з цією заздалегідь визначеною областю',
|
||||
'Event Type relating to this predefined area.': "Тип події, пов'язаної з цією заздалегідь визначеною областю",
|
||||
'Event Type removed': 'Тип події вилучено',
|
||||
'Event Type updated': 'Тип події оновлено',
|
||||
'Event Types': 'Типи подій',
|
||||
'Event added': 'Подія додана',
|
||||
'Event deleted': 'Подію вилучено',
|
||||
Event field above is more general. And this Event Type is classification of event. For eg. Event can be 'Terrorist Attack' and Event Type can be either 'Terrorist Bomb Explosion' or 'Terrorist Chemical Waefare Attack'. If not specified, will the same as the Event Type.", "Це поле подій більш загальне. І цей тип події є класифікацією події. Напр. Подією може бути 'теракт', а типом події можуть бути або 'вибух терористичної бомби', або 'терористичні хімічні атаки'. Якщо не вказано, він буде таким самим, як і тип події.',
|
||||
"Event field above is more general. And this Event Type is classification of event. For eg. Event can be 'Terrorist Attack' and Event Type can be either 'Terrorist Bomb Explosion' or 'Terrorist Chemical Waefare Attack'. If not specified, will the same as the Event Type.", "Це поле подій більш загальне. І цей тип події є класифікацією події. Напр. Подією може бути 'теракт', а типом події можуть бути або 'вибух терористичної бомби', або 'терористичні хімічні атаки'. Якщо не вказано, він буде таким самим, як і тип події.",
|
||||
'Event name': 'Назва події',
|
||||
'Event registered': 'Подія зареєстрована',
|
||||
'Event registration not permitted': 'Реєстрація Події не допускається',
|
||||
@ -4521,7 +4521,7 @@ Event field above is more general. And this Event Type is classification of even
|
||||
'Exposure Information deleted': 'Інформація про експонування вилучена',
|
||||
'Exposure Information updated': 'Оновлено інформацію про експонування',
|
||||
'Exterior Only': 'Тільки зовнішній',
|
||||
'Exterior and Interior': 'Екстер'єр і інтер'єр',
|
||||
'Exterior and Interior': "Екстер'єр і інтер'єр",
|
||||
'External': 'Зовнішній',
|
||||
'External Cooperation': 'Зовнішня співпраця',
|
||||
'External Instructor': 'Зовнішній інструктор',
|
||||
@ -4565,18 +4565,18 @@ Event field above is more general. And this Event Type is classification of even
|
||||
'Failed': 'Не вдалося',
|
||||
'Failed to approve': 'Не схвалено',
|
||||
'Failed to create role %(role)s': 'Не вдалося створити роль %(role)s',
|
||||
'Failed to send mail to Approver - see if you can notify them manually!': 'Не вдалося надіслати електронний лист до Підтверджувача - перевірте, чи можете ви зв'язатися з ним іншим способом.',
|
||||
'Failed to send mail to Approver - see if you can notify them manually!': "Не вдалося надіслати електронний лист до Підтверджувача - перевірте, чи можете ви зв'язатися з ним іншим способом.",
|
||||
'Failed to update role %(role)s': 'Не вдалося оновити роль %(role)s',
|
||||
'Failed!': 'Не вдалося!'
|
||||
'Fair': 'Задовільний',
|
||||
'Falling Object Hazard': 'Небезпека падаючих предметів',
|
||||
'False': 'Ні',
|
||||
'Families/HH': 'Сім'ї / Домогосподарства',
|
||||
'Family': 'Сім'я',
|
||||
'Family Member Details': 'Деталі членів сім'ї',
|
||||
'Family Member added': 'Член сім'ї додається',
|
||||
'Family Member removed': 'Члена сім'ї вилучено',
|
||||
'Family Member updated': 'Член сім'ї оновлений',
|
||||
'Families/HH': "Сім'ї / Домогосподарства",
|
||||
'Family': "Сім'я",
|
||||
'Family Member Details': "Деталі членів сім'ї",
|
||||
'Family Member added': "Член сім'ї додається",
|
||||
'Family Member removed': "Члена сім'ї вилучено",
|
||||
'Family Member updated': "Член сім'ї оновлений",
|
||||
'Family Members': 'Члени сім'ї',
|
||||
'Family Order No': 'Сімейне розпорядження – ні',
|
||||
'Family tarpaulins received': 'Сімейні вітрила прийнято',
|
||||
@ -4600,7 +4600,7 @@ Event field above is more general. And this Event Type is classification of even
|
||||
'Feature Namespace': 'Властивість простору назв',
|
||||
'Feature Type': 'Тип властивостей',
|
||||
'Features Include': 'Функції включають',
|
||||
'Feedback': 'Зворотній зв'язок',
|
||||
'Feedback': "Зворотній зв'язок",
|
||||
'Feeding Programmes': 'Програмне забезпечення',
|
||||
'Female': 'Жіночий',
|
||||
'Female headed households': 'Домогосподарства на чолі з жінками',
|
||||
@ -4666,9 +4666,9 @@ Event field above is more general. And this Event Type is classification of even
|
||||
'First Aid': 'Перша допомога',
|
||||
'First Aid Basics': 'Основи першої допомоги',
|
||||
'First Floor Flooding': 'Повінь на першому поверсі',
|
||||
'First Name': 'Ім'я',
|
||||
'First Name': "Ім'я",
|
||||
'Fishing': 'Риболовля',
|
||||
'Fixed set of selectable values for this field (JSON object)': 'Фіксований набір вибраних значень для цього поля (об'єкт JSON)',
|
||||
'Fixed set of selectable values for this field (JSON object)': "Фіксований набір вибраних значень для цього поля (об'єкт JSON)",
|
||||
'Fixed-term': 'На певний час',
|
||||
'Fixed-term plan must specify number of cycles': 'План на певний період має визначати кількість циклів',
|
||||
'Flags': 'Симптоми',
|
||||
@ -4710,7 +4710,7 @@ Event field above is more general. And this Event Type is classification of even
|
||||
'For POP-3 this is usually 110 (995 for SSL), for IMAP this is usually 143 (993 for IMAP).': 'Для POP-3 зазвичай 110 (995 для SSL), для IMAP зазвичай 143 (993 для IMAP).',
|
||||
'For live help from the Sahana community on using this application, go to': 'Щоб допомогти громаді Сахана використовувати цю програму, перейдіть до',
|
||||
'For more details on the Sahana Eden system, see the': 'Додаткову інформацію про систему Сахана Еден можна знайти в розділі',
|
||||
For wardens, select a Zone from the list or click 'Add Zone'", "Для наглядача, виберіть зону з меню або натисніть кнопку Додати зону',
|
||||
"For wardens, select a Zone from the list or click 'Add Zone'", "Для наглядача, виберіть зону з меню або натисніть кнопку Додати зону",
|
||||
'Force content-type to application/xml': 'Примушування типу вмісту до application/xml',
|
||||
'Forecast URL': 'URL прогнозу',
|
||||
'Foreign Donation': 'Іноземний подарунок',
|
||||
@ -4722,7 +4722,7 @@ For wardens, select a Zone from the list or click 'Add Zone'", "Для нагл
|
||||
'Forms': 'Форма',
|
||||
'Forum': 'Форум',
|
||||
'Forum Details': 'Деталі Форуму',
|
||||
'Forum Joined': 'Форум об' єднано',
|
||||
'Forum Joined': "Форум з’єднано",
|
||||
'Forum Left': 'Форум покинутий',
|
||||
'Forum Members': 'Члени Форуму',
|
||||
'Forum added': 'Форум додано',
|
||||
@ -4742,7 +4742,7 @@ For wardens, select a Zone from the list or click 'Add Zone'", "Для нагл
|
||||
'French - Spoken': 'Французька - розмовна',
|
||||
'French - Writing': 'Французька - письмова',
|
||||
'French - Written': 'Французька - письмова',
|
||||
'Friday': 'П'ятниця',
|
||||
'Friday': "П'ятниця",
|
||||
'From': 'Від',
|
||||
'From %(site)s': 'Від %(site)s',
|
||||
'From Date': 'Від дати',
|
||||
@ -4819,7 +4819,7 @@ For wardens, select a Zone from the list or click 'Add Zone'", "Для нагл
|
||||
'GeoJSON Layer': 'GeoJSON шар',
|
||||
'GeoRSS Layer': 'GeoRSS шар',
|
||||
'Geocode': 'Геокод',
|
||||
'Geocode Name': 'Ім'я Геокода',
|
||||
'Geocode Name': "Ім'я Геокода",
|
||||
'Geocode Value': 'Геокод значення',
|
||||
'Geocoder Selection': 'Вибір геоконтенту',
|
||||
'Geolocation': 'Геолокація',
|
||||
@ -4833,16 +4833,16 @@ For wardens, select a Zone from the list or click 'Add Zone'", "Для нагл
|
||||
'Give a brief description of the image, e.g. what can be seen where on the picture (optional).': 'Напишіть короткий опис зображення, наприклад, що видно на зображенні. (за бажанням)',
|
||||
'Give information about where and when you have seen them': 'Вкажіть інформацію про те, де і коли ви її бачили',
|
||||
'Go': 'Іти',
|
||||
Go to %(url)s, sign up & then register your application. You can put any URL in & you only need to select the 'modify the map' permission.", "Перейдіть до %(url)s, зареєструйте свою програму. Ви можете вставити будь-який URL, вам просто потрібно вибрати право 'Редагувати карту'.',
|
||||
"Go to %(url)s, sign up & then register your application. You can put any URL in & you only need to select the 'modify the map' permission.", "Перейдіть до %(url)s, зареєструйте свою програму. Ви можете вставити будь-який URL, вам просто потрібно вибрати право 'Редагувати карту'.",
|
||||
'Go to Request': 'Йти на попит',
|
||||
'Go to the': 'Іти на',
|
||||
'GoDaddy': 'GoDaddy',
|
||||
'GoDaddy DNS': 'GoDaddy DNS',
|
||||
'Goal': 'Мета',
|
||||
'Goal added': 'Додано мету',
|
||||
'Goal deleted': 'Ціль вилучено',
|
||||
'Goal updated': 'Об'єкт оновлено',
|
||||
'Goals': 'Цілі',
|
||||
'Goal deleted': 'Мета вилученa',
|
||||
'Goal updated': "Мета оновленa",
|
||||
'Goals': 'Мета',
|
||||
'Goatee': 'Борода',
|
||||
'Good': 'Добрий',
|
||||
'Good Condition': 'Гарний стан',
|
||||
@ -4873,7 +4873,7 @@ Go to %(url)s, sign up & then register your application. You can put any URL in
|
||||
'Gross Vehicle Weight Rating (GVWR)': 'Загальна вага автомобіля',
|
||||
'Gross Vehicle Weight Rating (GVWR) minus Curb Weight': 'Загальна вага транспортного засобу без аварійної ваги',
|
||||
'Ground movement, fissures': 'Рухи ґрунту, тріщини',
|
||||
'Ground movement, settlement, slips': 'Рухи ґрунту, зсідання, від'їзд',
|
||||
'Ground movement, settlement, slips': "Рухи ґрунту, зсідання, від'їзд",
|
||||
'Group': 'Група',
|
||||
'Group Description': 'Опис групи',
|
||||
'Group Details': 'Деталі групи',
|
||||
@ -4965,9 +4965,9 @@ Go to %(url)s, sign up & then register your application. You can put any URL in
|
||||
'Headline': 'Титульний текст',
|
||||
'Headquarters': 'Штаб-квартира, штаб-квартира',
|
||||
'Health': 'Здоров'я',
|
||||
'Health & Health Facilities': 'Здоров'я та медичні заклади',
|
||||
'Health - Medical and public health': 'Здоров'я - Лікарі та громадське здоров'я',
|
||||
'Health Awareness, Promotion': 'Поінформованість про здоров'я, просування',
|
||||
'Health & Health Facilities': "Здоров'я та медичні заклади",
|
||||
'Health - Medical and public health': "Здоров'я - Лікарі та громадське здоров'я",
|
||||
'Health Awareness, Promotion': "Поінформованість про здоров'я, просування",
|
||||
'Health Facilities - Construction and Operation': 'Медичні установи - будівництво та експлуатація',
|
||||
'Health Insurance': 'Медичне страхування',
|
||||
'Health Policy, Strategy Development': 'Медична політика, стратегія розвитку',
|
||||
@ -5038,14 +5038,14 @@ Go to %(url)s, sign up & then register your application. You can put any URL in
|
||||
'Hospital': 'Медичний заклад',
|
||||
'Hospital Details': 'Деталі медичного закладу',
|
||||
'Hospital Status Report': 'Звіт про стан медичного закладу',
|
||||
'Hospital information added': 'Інформація про заклад охорони здоров'я додана',
|
||||
'Hospital information added': "Інформація про заклад охорони здоров'я додана",
|
||||
'Hospital information deleted': 'Інформація про медичний заклад вилучена',
|
||||
'Hospital information updated': 'Інформація про медичний заклад оновлена',
|
||||
'Hospital status assessment.': 'Оцінка стану медичного закладу',
|
||||
'Hospitalized': 'Госпіталізовано',
|
||||
'Hospitals': 'Лікарня',
|
||||
'Host': 'Господар',
|
||||
'Host name': 'Ім'я хоста',
|
||||
'Host name': "Ім'я хоста",
|
||||
'Hot Spot': 'Вогнище',
|
||||
'Hour': 'Година',
|
||||
'Hourly': 'Кожну годину',
|
||||
@ -5054,7 +5054,7 @@ Go to %(url)s, sign up & then register your application. You can put any URL in
|
||||
'Hours Planned': 'Заплановані години',
|
||||
'Hours added': 'Годинник додано',
|
||||
'Hours by Program Report': 'Годинник згідно з Звітом про Програму',
|
||||
'Hours by Role Report': 'Годинник по 'Повідомленню про Ролі',
|
||||
'Hours by Role Report': "Годинник по 'Повідомленню про Ролі",
|
||||
'Hours deleted': 'Годинник вилучено',
|
||||
'Hours updated': 'Годинник оновлено',
|
||||
'House': 'Дім',
|
||||
@ -5180,7 +5180,7 @@ Go to %(url)s, sign up & then register your application. You can put any URL in
|
||||
'Identity added': 'Ідентичність додана',
|
||||
'Identity deleted': 'Ідентичність вилучено',
|
||||
'Identity updated': 'Ідентичність оновлена',
|
||||
'If a user verifies that they own an Email Address with this domain, the Approver field is used to determine whether & by whom further approval is required.': 'Якщо користувач перевіряє, що у нього є адреса електронної пошти з цим доменом, поле 'Схвалювач' використовується для визначення того, чи потрібно і ким додаткове схвалення.',
|
||||
'If a user verifies that they own an Email Address with this domain, the Approver field is used to determine whether & by whom further approval is required.': "Якщо користувач перевіряє, що у нього є адреса електронної пошти з цим доменом, поле 'Схвалювач' використовується для визначення того, чи потрібно і ким додаткове схвалення.",
|
||||
'If it is a URL leading to HTML, then this will downloaded.': 'Якщо цей URL веде на сторінку HTML, то його буде звантажено',
|
||||
'If neither are defined, then the Default Marker is used.': 'Якщо не визначено, буде використано початковий теґ.',
|
||||
'If no, specify why': 'Якщо ні, то вкажіть, чому',
|
||||
@ -5188,14 +5188,14 @@ Go to %(url)s, sign up & then register your application. You can put any URL in
|
||||
'If not specified, the effective time shall be assumed to be the same the time the alert was sent.': 'Якщо не уточнено, ефективний час вважається часом, коли було надіслано попередження',
|
||||
'If not specified, will the same as the Event Type.': 'Якщо не уточнено, це буде те ж саме, що і тип події',
|
||||
'If not the Head of Household': 'Якщо він не господар дому',
|
||||
If selected, then this Asset's Location will be updated whenever the Person's Location is updated.: Якщо вибрано, то засоби розміщення будуть оновлюватися щоразу, коли місце розташування людини змінюється',
|
||||
"If selected, then this Asset's Location will be updated whenever the Person's Location is updated.": "Якщо вибрано, то засоби розміщення будуть оновлюватися щоразу, коли місце розташування людини змінюється",
|
||||
'If the location is a geographic area, then state at what level here.': 'Якщо місцевість є географічним регіоном, то вказати, на якому рівні'.
|
||||
'If the organization is a lead for this sector.': 'Якщо організація є провідною в цьому секторі',
|
||||
'If the person counts as essential staff when evacuating all non-essential staff.': 'Якщо особа є одним з необхідних працівників для евакуації всіх неважливих працівників',
|
||||
'If the service requries HTTP BASIC Auth (e.g. Mobile Commons)': 'Якщо служба вимагає HTTP BASIC автентифікації (наприклад, Mobile Commons)',
|
||||
'If there are multiple configs for a person, which should be their default?': 'Якщо є кілька конфігурацій для однієї людини, яка повинна бути за замовчуванням?',
|
||||
If this configuration is displayed on the GIS config menu, give it a name to use in the menu. The name for a personal map configuration will be set to the user's name.", "Якщо ця конфігурація відображається в меню GIS config, дати йому ім'я для використання в меню. Ім'я для особистої конфігурації карти встановлюється на ім'я користувача.',
|
||||
If this field is populated then a user who specifies this Organization when signing up will be assigned as a Staff of this Organization unless their domain doesn't match the domain field.", "Якщо це поле заповнено, то користувач, який ввів цю організацію під час реєстрації, буде призначений як працівник цієї організації, навіть якщо їхні домени не узгоджуються між собою.',
|
||||
"If this configuration is displayed on the GIS config menu, give it a name to use in the menu. The name for a personal map configuration will be set to the user's name.", "Якщо ця конфігурація відображається в меню GIS config, дати йому ім'я для використання в меню. Ім'я для особистої конфігурації карти встановлюється на ім'я користувача.",
|
||||
"If this field is populated then a user who specifies this Organization when signing up will be assigned as a Staff of this Organization unless their domain doesn't match the domain field.", "Якщо це поле заповнено, то користувач, який ввів цю організацію під час реєстрації, буде призначений як працівник цієї організації, навіть якщо їхні домени не узгоджуються між собою.",
|
||||
'If this field is populated then a user with the Domain specified will automatically be assigned as a Staff of this Organization': 'Якщо це поле заповнено, то користувач з заданим доменом буде автоматично призначений як член цієї організації',
|
||||
'If this is a request template to be added repeatedly then the schedule can be set on the next page.': 'Що стосується шаблону попиту, який додається повторно, то план можна встановити на наступній сторінці.',
|
||||
'If this is set to True then mails will be deleted from the server after downloading.': 'Якщо цей параметр встановлено на значення TRUE, то листи будуть видалені з сервера після завантаження.',
|
||||
@ -5205,13 +5205,13 @@ If this field is populated then a user who specifies this Organization when sign
|
||||
'If used with the ceiling element this value is the lower limit of a range. Otherwise, this value specifies a specific altitude. The altitude measure is in feet above mean sea level.': 'При використанні верхньої межі це значення є нижньою межею діапазону. В іншому випадку, це значення вказує на конкретну висоту. Висота над рівнем моря — слід над рівнем моря».
|
||||
'If yes, specify what and by whom': 'Якщо так, то вкажіть, що і ким',
|
||||
'If yes, which and how': 'Якщо так, то які і як',
|
||||
If you don't see the Agency in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Agency'.", "Якщо агентство не відображається в списку, ви можете додати нову, натиснувши на посилання 'Створити агентство'.',
|
||||
If you don't see the Cluster in the list, you can add a new one by clicking link 'Add New Cluster'.", "Якщо ви не бачите кластер у списку, ви можете додати новий, натиснувши на посилання 'Додати новий кластер'.',
|
||||
If you don't see the Hospital in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Hospital'.", "Якщо ви не бачите медичного закладу в списку, ви можете додати новий, натиснувши на посилання 'Створити заклад охорони здоров'я'.'',
|
||||
If you don't see the Organization in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Organization'.", "Якщо ви не бачите Організацію у списку, ви можете додати нову, натиснувши на посилання 'Створити Організацію',
|
||||
If you don't see the Sector in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Sector'.", "Якщо ви не бачите сектор у списку, ви можете додати новий, натиснувши на посилання 'Створити сектор',
|
||||
If you don't see the Type in the list, you can add a new one by clicking link 'Add Region'.", "Якщо ви не бачите регіон у списку, ви можете додати новий, натиснувши на посилання 'Додати регіон',
|
||||
If you don't see the Type in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Facility Type'.", "Якщо ви не бачите тип пристрою у списку, ви можете додати новий, натиснувши на посилання 'Створити тип пристрою',
|
||||
"If you don't see the Agency in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Agency'.", "Якщо агентство не відображається в списку, ви можете додати нову, натиснувши на посилання 'Створити агентство'.",
|
||||
"If you don't see the Cluster in the list, you can add a new one by clicking link 'Add New Cluster'.", "Якщо ви не бачите кластер у списку, ви можете додати новий, натиснувши на посилання 'Додати новий кластер'.",
|
||||
"If you don't see the Hospital in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Hospital'.", "Якщо ви не бачите медичного закладу в списку, ви можете додати новий, натиснувши на посилання 'Створити заклад охорони здоров'я'.",
|
||||
"If you don't see the Organization in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Organization'.", "Якщо ви не бачите Організацію у списку, ви можете додати нову, натиснувши на посилання 'Створити Організацію',
|
||||
"If you don't see the Sector in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Sector'.", "Якщо ви не бачите сектор у списку, ви можете додати новий, натиснувши на посилання 'Створити сектор'",
|
||||
"If you don't see the Type in the list, you can add a new one by clicking link 'Add Region'.", "Якщо ви не бачите регіон у списку, ви можете додати новий, натиснувши на посилання 'Додати регіон'",
|
||||
"If you don't see the Type in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Facility Type'.", "Якщо ви не бачите тип пристрою у списку, ви можете додати новий, натиснувши на посилання 'Створити тип пристрою'",
|
||||
If you don't see the Type in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Office Type'.", "Якщо ви не бачите тип Організаційного підрозділу у списку, ви можете додати новий, натиснувши на посилання 'Створити тип Організаційного підрозділу',
|
||||
If you don't see the Type in the list, you can add a new one by clicking link 'Create Organization Type'.", "Якщо ви не бачите тип Організації у списку, ви можете додати новий, натиснувши на посилання 'Створити тип Організації',
|
||||
If you don't see the Type in the list, you can add a new one by clicking link 'Create School Type'.: Якщо тип не відображається у списку, ви можете додати новий, натиснувши на посилання Створити тип школи',
|
||||
@ -5232,9 +5232,9 @@ If you specify a resource, but no record, then this will be used as the text in
|
||||
'If you use a DNS Provider configuration then you can create/update the DNS entry automatically as part of the deployment.': 'Якщо ви використовуєте конфігурацію DNS-провайдера, ви можете автоматично створити / оновити елемент DNS під час розгортання.',
|
||||
'If you use an Email Group Provider configuration then you can create/update the Email Sender entry automatically as part of the deployment.': 'Якщо ви використовуєте конфігурацію постачальника електронної пошти групи, ви можете автоматично створити / оновити елемент Відправник електронної пошти в межах розгортання',
|
||||
'If you use an SMTP Smart Host, then you can configure your deployment to use it.': 'Якщо ви використовуєте розумний SMTP-хост, ви можете налаштувати ваше розгортання, щоб використовувати його.',
|
||||
If you want to use different template(s) than the ones available in the dropdown, then you can enter the list here as e.g. 'Template,Template.SubTemplate' (locations.Country will be prepended automatically, if set and available).", "Якщо ви хочете використовувати інші шаблони, ніж ті, що доступні у випадаючому меню, ви можете ввести наведений тут список, наприклад. 'Template, Template.SubTemplate' (locations.Country буде автоматично підключено, якщо встановлено і доступно).',
|
||||
"If you want to use different template(s) than the ones available in the dropdown, then you can enter the list here as e.g. 'Template,Template.SubTemplate' (locations.Country will be prepended automatically, if set and available).", "Якщо ви хочете використовувати інші шаблони, ніж ті, що доступні у випадаючому меню, ви можете ввести наведений тут список, наприклад. 'Template, Template.SubTemplate' (locations.Country буде автоматично підключено, якщо встановлено і доступно).",
|
||||
'If you wish to configure a server other than this one then either you need to use a Cloud or provide a PEM-encoded SSH private key': 'Якщо ви хочете налаштувати інший сервер, ніж цей, ви повинні використовувати хмару або приватний ключ SSH, закодований PEM',
|
||||
If you wish to configure a server other than this one then you need to provide the username that the SSH private key works with. For Debian OS, this is normally 'admin'.", "Якщо ви хочете налаштувати інший сервер, ніж цей, ви повинні ввести ім'я користувача, з яким працює приватний ключ SSH. Для операційної системи Debian це, як правило, 'admin',
|
||||
"If you wish to configure a server other than this one then you need to provide the username that the SSH private key works with. For Debian OS, this is normally 'admin'.", "Якщо ви хочете налаштувати інший сервер, ніж цей, ви повинні ввести ім'я користувача, з яким працює приватний ключ SSH. Для операційної системи Debian це, як правило, 'admin'",
|
||||
'If you wish to switch to Trunk, or use your own Fork, then you can set this here': 'Якщо ви хочете переключитися на Трунк або використовувати свій власний Форк, ви можете встановити його тут',
|
||||
'If you would like to help, then please %(sign_up_now)s': 'Якщо ви хочете допомогти, будь ласка %(sign_up_now)s',
|
||||
'Ignore Errors': 'Ігнорувати помилки',
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user