Update ua.py

This commit is contained in:
Jiri 2022-03-19 17:13:23 +01:00
parent d9ffa16e0a
commit 4cac1a7ac8

View File

@ -8320,7 +8320,7 @@ List Persons' Details", "перелік деталей осіб',
'Project Beneficiary': 'Одержувач проекту', 'Project Beneficiary': 'Одержувач проекту',
'Project Beneficiary Type': 'Тип отримувача проекту', 'Project Beneficiary Type': 'Тип отримувача проекту',
'Project Calendar': 'Проектний календар', 'Project Calendar': 'Проектний календар',
'Project Campaign Keyword': 'Ключове слово кампанії 'Проект', 'Project Campaign Keyword': "Ключове слово кампанії 'Проект'",
'Project Campaign Response Summary': 'Підсумок реакції з кампанії проекту', 'Project Campaign Response Summary': 'Підсумок реакції з кампанії проекту',
'Project Details': 'Деталі проекту', 'Project Details': 'Деталі проекту',
'Project Framework': 'Framework Project', 'Project Framework': 'Framework Project',
@ -8380,7 +8380,7 @@ List Persons' Details", "перелік деталей осіб',
'Public Contacts': 'Публічні контакти', 'Public Contacts': 'Публічні контакти',
'Public Data Sets': 'Публічні набори даних', 'Public Data Sets': 'Публічні набори даних',
'Public Event': 'Громадська подія', 'Public Event': 'Громадська подія',
'Public Relations': 'Зв'язки з громадськістю', 'Public Relations': "Відносини з громадськістю",
'Public URL': 'Публічна адреса URL', 'Public URL': 'Публічна адреса URL',
'Public assembly': 'Громадські збори', 'Public assembly': 'Громадські збори',
'Publish': 'Опублікувати', 'Publish': 'Опублікувати',
@ -8400,7 +8400,7 @@ List Persons' Details", "перелік деталей осіб',
'Python GDAL required for Shapefile support!': 'Python GDAL потрібен для підтримки Shapefile', 'Python GDAL required for Shapefile support!': 'Python GDAL потрібен для підтримки Shapefile',
'Python Serial module not available within the running Python - this needs installing to activate the Modem': 'Серійний модуль Python недоступний на запущеному Python - його потрібно встановити, щоб активувати модем', 'Python Serial module not available within the running Python - this needs installing to activate the Modem': 'Серійний модуль Python недоступний на запущеному Python - його потрібно встановити, щоб активувати модем',
'QUEUED': 'На фронті', 'QUEUED': 'На фронті',
'Qualitative Feedback': 'Якісний зворотний зв'язок', 'Qualitative Feedback': "Якісний зворотний зв'язок",
'Quality/Mode': 'Якість / режим', 'Quality/Mode': 'Якість / режим',
'Quantity': 'Кількість', 'Quantity': 'Кількість',
'Quantity Available': 'Доступна кількість', 'Quantity Available': 'Доступна кількість',
@ -8415,7 +8415,7 @@ List Persons' Details", "перелік деталей осіб',
'Quantity Received': 'Отримана кількість', 'Quantity Received': 'Отримана кількість',
'Quantity Returned': 'Повернена кількість', 'Quantity Returned': 'Повернена кількість',
'Quantity Sent': 'Надіслана кількість', 'Quantity Sent': 'Надіслана кількість',
'Quantity Uncommitted': 'Кількість не зв'язана', 'Quantity Uncommitted': "Кількість не зв'язана",
'Quantity in %s': 'Кількість у %s', 'Quantity in %s': 'Кількість у %s',
'Quantity in Transit': 'Кількість у перевезенні', 'Quantity in Transit': 'Кількість у перевезенні',
'Quarantine': 'Карантин', 'Quarantine': 'Карантин',
@ -8445,7 +8445,7 @@ List Persons' Details", "перелік деталей осіб',
'RAM Cache Keys': 'RAM Cache Keys', 'RAM Cache Keys': 'RAM Cache Keys',
'RC frame with masonry infill': 'RC рама з наповненням кладки', 'RC frame with masonry infill': 'RC рама з наповненням кладки',
'RDRT (Regional Disaster Response Teams)': 'RDRT (регіональні команди реагування на катастрофи)', 'RDRT (Regional Disaster Response Teams)': 'RDRT (регіональні команди реагування на катастрофи)',
'RELIEF SUPPLIES & RELATED INFORMATION': 'ДОДАТКИ КРИЗОВОЇ ДОПОМОГИ ТА СУВ'ЯЗКОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ', 'RELIEF SUPPLIES & RELATED INFORMATION': "ДОДАТКИ КРИЗОВОЇ ДОПОМОГИ ТА СУВ'ЯЗКОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ",
'REPORTS': 'ПОВІДОМЛЕННЯ', 'REPORTS': 'ПОВІДОМЛЕННЯ',
'REQ Number': 'Номер попиту', 'REQ Number': 'Номер попиту',
'RESET': 'РЕСЕТ', 'RESET': 'РЕСЕТ',
@ -8616,7 +8616,7 @@ List Persons' Details", "перелік деталей осіб',
'Reject': 'Відмовитися', 'Reject': 'Відмовитися',
'Reject request submitted': 'Відхилити надісланий запит', 'Reject request submitted': 'Відхилити надісланий запит',
'Rejected': 'Відмовлено', 'Rejected': 'Відмовлено',
'Related event': 'Пов'язана подія', 'Related event': "Пов'язана подія",
'Related to Solution (optional)': 'Стосується рішення (за бажанням)', 'Related to Solution (optional)': 'Стосується рішення (за бажанням)',
'Relationship': 'Відносини', 'Relationship': 'Відносини',
'Relative Details': 'Деталі родича', 'Relative Details': 'Деталі родича',
@ -8639,7 +8639,7 @@ List Persons' Details", "перелік деталей осіб',
'Religious Leader': 'Релігійний лідер', 'Religious Leader': 'Релігійний лідер',
'Reload': 'Перезавантажити', 'Reload': 'Перезавантажити',
'Remarks': 'Примітки', 'Remarks': 'Примітки',
'Remember Me': 'Запам'ятати мене', 'Remember Me': "Запам'ятати мене",
'Remote Error': 'Віддалена помилка', 'Remote Error': 'Віддалена помилка',
'Remote User': 'Віддалений користувач', 'Remote User': 'Віддалений користувач',
'Remove': 'Вилучити', 'Remove': 'Вилучити',
@ -8809,7 +8809,7 @@ List Persons' Details", "перелік деталей осіб',
'Required Skills': 'Необхідні навички', 'Required Skills': 'Необхідні навички',
'Required Skills (optional)': 'Необхідні навички (за бажанням)', 'Required Skills (optional)': 'Необхідні навички (за бажанням)',
'Required consent not given': 'Запитувана згода не була надана', 'Required consent not given': 'Запитувана згода не була надана',
Required when scope is 'Private', optional when scope is 'Public' or 'Restricted'. Each recipient shall be identified by an identifier or an address.", "Необхідний, коли діапазон є Приватним, опціонально, якщо поле є Публічним або Обмеженим. Кожен одержувач ідентифікується ідентифікатором або адресою.', "Required when scope is 'Private', optional when scope is 'Public' or 'Restricted'. Each recipient shall be identified by an identifier or an address.", "Необхідний, коли діапазон є Приватним, опціонально, якщо поле є Публічним або Обмеженим. Кожен одержувач ідентифікується ідентифікатором або адресою.",
'Required?': 'Необхідний?', 'Required?': 'Необхідний?',
'Requires Login': 'Потрібен Логін', 'Requires Login': 'Потрібен Логін',
'Requires Login!': 'Потрібен логін!» 'Requires Login!': 'Потрібен логін!»
@ -8822,27 +8822,27 @@ Required when scope is 'Private', optional when scope is 'Public' or 'Restricted
'Reservation updated': 'Бронювання оновлено', 'Reservation updated': 'Бронювання оновлено',
'Reserved': 'Зарезервовано', 'Reserved': 'Зарезервовано',
'Reset': 'Скидання', 'Reset': 'Скидання',
'Residence Permit': 'Дозвіл на проживання', 'Residence Permit': 'Дозвіл на перебування',
'Residence Permit Type': 'Вид посвідки на проживання', 'Residence Permit Type': 'Вид посвідки на перебування',
'Residence Permit Type Details': 'Деталі дозволу на проживання', 'Residence Permit Type Details': 'Деталі дозволу на перебування',
'Residence Permit Type created': 'Вид дозволу на проживання створено', 'Residence Permit Type created': 'Вид дозволу на перебування створено',
'Residence Permit Type deleted': 'Вид дозволу на проживання вилучено', 'Residence Permit Type deleted': 'Вид дозволу на перебування вилучено',
'Residence Permit Type updated': 'Тип дозволу на проживання оновлено', 'Residence Permit Type updated': 'Тип дозволу на перебування оновлено',
'Residence Permit Types': 'Види посвідки на проживання', 'Residence Permit Types': 'Види посвідки на перебування',
'Residence Status': 'Стан перебування', 'Residence Status': 'Стан перебування',
'Residence Status Details': 'Деталі перебування', 'Residence Status Details': 'Деталі перебування',
'Residence Status Type Details': 'Деталі типу перебування', 'Residence Status Type Details': 'Деталі типу перебування',
'Residence Status Type created': 'Створено тип перебування', 'Residence Status Type created': 'Створено тип перебування',
'Residence Status Type deleted': 'Тип стану перебування вилучено', 'Residence Status Type deleted': 'Тип стану перебування вилучено',
'Residence Status Type updated': 'Тип статусу оновлено', 'Residence Status Type updated': 'Тип статусу перебування оновлено',
'Residence Status Types': 'Типи статусу проживання', 'Residence Status Types': 'Типи статусу перебування',
'Residence Status created': 'Стан проживання створено', 'Residence Status created': 'Стан перебування створено',
'Residence Status deleted': 'Стан перебування вилучено', 'Residence Status deleted': 'Стан перебування вилучено',
'Residence Status updated': 'Стан перебування оновлено', 'Residence Status updated': 'Стан перебування оновлено',
'Residence Statuses': 'Стан проживання', 'Residence Statuses': 'Стан перебування',
'Residence is Vacation Home': 'Резиденція - це будинок відпочинку', 'Residence is Vacation Home': 'Резиденція - це будинок відпочинку',
'Resigned': 'Пішов у відставку', 'Resigned': 'Пішов у відставку',
'Resize Feature: Select the feature you wish to resize & then Drag the associated dot to your desired size': 'Функція Зміна розміру: Виберіть функцію, яку потрібно змінити розмір, і перетягніть пов'язану крапку до потрібного розміру', 'Resize Feature: Select the feature you wish to resize & then Drag the associated dot to your desired size': "Функція Зміна розміру: Виберіть функцію, яку потрібно змінити розмір, і перетягніть пов'язану крапку до потрібного розміру",
'Resolved': 'Вирішено', 'Resolved': 'Вирішено',
'Resource': 'Засіб', 'Resource': 'Засіб',
'Resource Configuration': 'Налаштування ресурсів', 'Resource Configuration': 'Налаштування ресурсів',
@ -8875,7 +8875,7 @@ Required when scope is 'Private', optional when scope is 'Public' or 'Restricted
'Responder(s)': 'Реагуючий', 'Responder(s)': 'Реагуючий',
'Response': 'Реакція', 'Response': 'Реакція',
'Response Details': 'Деталі відповіді', 'Response Details': 'Деталі відповіді',
'Response Message': 'Звіт 'Відповідь', 'Response Message': "Звіт 'Відповідь",
'Response Messages': 'Звіти Одещини', 'Response Messages': 'Звіти Одещини',
'Response Status Details': 'Деталі стану відповіді', 'Response Status Details': 'Деталі стану відповіді',
'Response Status created': 'Стан відповіді створено', 'Response Status created': 'Стан відповіді створено',
@ -8901,13 +8901,13 @@ Required when scope is 'Private', optional when scope is 'Public' or 'Restricted
'Response Types': 'Типи Віднесення', 'Response Types': 'Типи Віднесення',
'Response created': 'Створено відповідь', 'Response created': 'Створено відповідь',
'Response deleted': 'Віднесення вилучено', 'Response deleted': 'Віднесення вилучено',
'Response linked to Mission': 'Реакція, пов'язана з Місією', 'Response linked to Mission': "Реакція, пов'язана з Місією",
'Response type': 'Тип реакції', 'Response type': 'Тип реакції',
'Response updated': 'Оновлено відповідь', 'Response updated': 'Оновлено відповідь',
'Responses': 'Відповіді', 'Responses': 'Відповіді',
'Responsible for collecting the information': 'Реагуючі заходи більше не потрібні', 'Responsible for collecting the information': 'Реагуючі заходи більше не потрібні',
'Restarting Livelihoods': 'Перезавантаження життя', 'Restarting Livelihoods': 'Перезавантаження життя',
'Restoring Family Links': 'Відновлення сімейних зв'язків', 'Restoring Family Links': "Відновлення сімейних зв'язків",
'Restricted': 'Обмежено', 'Restricted': 'Обмежено',
'Restricted - to users with a known operational requirement (described in restriction)': 'Обмежено - для користувачів з відомим операційним доступом (описано в обмеженнях)', 'Restricted - to users with a known operational requirement (described in restriction)': 'Обмежено - для користувачів з відомим операційним доступом (описано в обмеженнях)',
'Restricted Access': 'Заборонений доступ', 'Restricted Access': 'Заборонений доступ',
@ -9006,7 +9006,7 @@ Required when scope is 'Private', optional when scope is 'Public' or 'Restricted
'Runway Width (m)': 'Ширина злітно-посадкової смуги (м)', 'Runway Width (m)': 'Ширина злітно-посадкової смуги (м)',
'Russian': 'Російська', 'Russian': 'Російська',
'SAMBRO Alert Hub Common Operating Picture': 'SAMBRO Штаб-квартира оповіщення - Загальний огляд роботи', 'SAMBRO Alert Hub Common Operating Picture': 'SAMBRO Штаб-квартира оповіщення - Загальний огляд роботи',
'SMS': 'СМС', 'SMS': 'SMS',
'SMS Details': 'Деталі SMS', 'SMS Details': 'Деталі SMS',
'SMS InBox': 'Вхідні SMS', 'SMS InBox': 'Вхідні SMS',
'SMS Modem': 'SMS Modem', 'SMS Modem': 'SMS Modem',
@ -9021,7 +9021,7 @@ Required when scope is 'Private', optional when scope is 'Public' or 'Restricted
'SMS WebAPI Channels': 'SMS канали WebAPI', 'SMS WebAPI Channels': 'SMS канали WebAPI',
'SMS deleted': 'SMS вилучено', 'SMS deleted': 'SMS вилучено',
'SMS via SMTP (Outbound)': 'SMS через SMTP (Вихідний)', 'SMS via SMTP (Outbound)': 'SMS через SMTP (Вихідний)',
'SMTP': 'СМТП', 'SMTP': 'SMTP',
'SMTP Smart Host': 'SMTP Smart Host', 'SMTP Smart Host': 'SMTP Smart Host',
'SMTP SmartHosts': 'SMTP SmartHosts', 'SMTP SmartHosts': 'SMTP SmartHosts',
'SMTP to SMS Channel Details': 'Подробиці SMTP на SMS-каналі', 'SMTP to SMS Channel Details': 'Подробиці SMTP на SMS-каналі',
@ -9143,37 +9143,37 @@ Required when scope is 'Private', optional when scope is 'Public' or 'Restricted
'Search After Save?': 'Шукати після збереження?', 'Search After Save?': 'Шукати після збереження?',
'Search All Requested Items': 'Шукати всі предмети попиту', 'Search All Requested Items': 'Шукати всі предмети попиту',
'Search All Requested Skills': 'Шукати всі затребувані навички', 'Search All Requested Skills': 'Шукати всі затребувані навички',
'Search Items': 'Пошук предметів', 'Search Items': 'Шукати предметів',
'Search Members': 'Шукати членів', 'Search Members': 'Шукати членів',
'Search Patients': 'Шукати пацієнтів', 'Search Patients': 'Шукати пацієнтів',
'Search Queries': 'Пошук запитів до бази даних', 'Search Queries': 'Шукати запитів до бази даних',
'Search Query': 'Пошук запиту до бази даних', 'Search Query': 'Шукати запиту до бази даних',
'Search Results': 'Пошук результатів', 'Search Results': 'Шукати результатів',
'Search Shipped Items': 'Пошук відправлених предметів', 'Search Shipped Items': 'Шукати відправлених предметів',
'Search Staff & Volunteers': 'Шукати працівників та волонтерів', 'Search Staff & Volunteers': 'Шукати працівників та волонтерів',
'Search Teams': 'Шукати команди', 'Search Teams': 'Шукати команди',
'Search Training Participants': 'Пошук учасників тренінгу', 'Search Training Participants': 'Шукати учасників тренінгу',
'Search by Address or Name of Household Member': 'Пошук за адресою або ім'ям члена сім'ї', 'Search by Address or Name of Household Member': "Шукати за адресою або ім'ям члена сім'ї",
'Search by Skills': 'Шукати за майстерністю', 'Search by Skills': 'Шукати за майстерністю',
'Search for Persons': 'Шукати всіх людей', 'Search for Persons': 'Шукати всіх людей',
'Search for a Project Community by name.': 'Пошук спільноти проекту за назвою', 'Search for a Project Community by name.': 'Шукати спільноти проекту за назвою',
'Search for a Project by name, code, location, or description.': 'Пошук проекту за назвою, кодом, локацією, або описом', 'Search for a Project by name, code, location, or description.': 'Шукати проекту за назвою, кодом, локацією, або описом',
'Search for a Project by name, code, or description.': 'Пошук проекту за назвою, кодом або описом', 'Search for a Project by name, code, or description.': 'Шукати проекту за назвою, кодом або описом',
'Search for a commitment by Committer name, Request ID, Site or Organization.': 'Шукати пропозицію за назвою Постачальника, Ідентифікатор попиту, Місце або Організація.', 'Search for a commitment by Committer name, Request ID, Site or Organization.': 'Шукати пропозицію за назвою Постачальника, Ідентифікатор попиту, Місце або Організація.',
'Search for a request by Site name, Requester name or free text.': 'Шукати запит за назвою місця, ім'ям запитуючого або будь-якого тексту.', 'Search for a request by Site name, Requester name or free text.': "Шукати запит за назвою місця, ім'ям запитуючого або будь-якого тексту.",
'Search for a shipment by looking for text in any field.': 'Шукати посилки, шукаючи текст у будь-якому полі.', 'Search for a shipment by looking for text in any field.': 'Шукати посилки, шукаючи текст у будь-якому полі.',
'Search for a shipment received between these dates': 'Пошук відправлень, отриманих між цими датами', 'Search for a shipment received between these dates': 'Шукати відправлень, отриманих між цими датами',
'Search for a shipment sent between these dates.': 'Пошук відправлень, відправлених між цими датами', 'Search for a shipment sent between these dates.': 'Шукати відправлень, відправлених між цими датами',
'Search for a shipment which has an estimated delivery between these dates.': 'Пошук перевезень, які мають доставку між цими датами', 'Search for a shipment which has an estimated delivery between these dates.': 'Шукати перевезень, які мають доставку між цими датами',
'Search for an Alert by sender, incident, headline or event.': 'Шукати попередження за відправником, випадком, заголовком або подією', 'Search for an Alert by sender, incident, headline or event.': 'Шукати попередження за відправником, випадком, заголовком або подією',
'Search for an item by Year of Manufacture.': 'Шукати будь-який товар за роком виробництва', 'Search for an item by Year of Manufacture.': 'Шукати будь-який товар за роком виробництва',
'Search for an item by brand.': 'Пошук за теґом', 'Search for an item by brand.': 'Шукати за теґом',
'Search for an item by catalog.': 'Пошук за каталогом', 'Search for an item by catalog.': 'Шукати за каталогом',
'Search for an item by category.': 'Пошук за категоріями', 'Search for an item by category.': 'Шукати за категоріями',
'Search for an item by its code, name, model and/or comment.': 'Шукати товар за кодом, ім'ям, моделлю, та / або коментарем', 'Search for an item by its code, name, model and/or comment.': "Шукати товар за кодом, ім'ям, моделлю, та / або коментарем",
'Search for an item by text.': 'Пошук за текстом', 'Search for an item by text.': 'Шукати за текстом',
'Search for an order by looking for text in any field.': 'Пошук замовлень, шукаючи текст у будь-якому полі.', 'Search for an order by looking for text in any field.': 'Шукати замовлень, шукаючи текст у будь-якому полі.',
'Search for an order expected between these dates': 'Пошук замовлень, очікуваних між цими датами', 'Search for an order expected between these dates': 'Шукати замовлень, очікуваних між цими датами',
'Search for commitments available between these dates.': 'Шукати пропозиції, доступні між цими датами.', 'Search for commitments available between these dates.': 'Шукати пропозиції, доступні між цими датами.',
'Search for commitments made between these dates.': 'Шукати пропозиції, створені між цими датами', 'Search for commitments made between these dates.': 'Шукати пропозиції, створені між цими датами',
'Search for items by donating organization.': 'Шукати предмети, які надійшли від донорських організацій', 'Search for items by donating organization.': 'Шукати предмети, які надійшли від донорських організацій',
@ -9186,7 +9186,7 @@ Required when scope is 'Private', optional when scope is 'Public' or 'Restricted
'Search location in Geonames': 'Шукати локації геоназв', 'Search location in Geonames': 'Шукати локації геоназв',
'Searched?': 'Розшукується?', 'Searched?': 'Розшукується?',
'Second Nationality of the person (if they have one)': 'Друга Національність особи (якщо вона має одну)', 'Second Nationality of the person (if they have one)': 'Друга Національність особи (якщо вона має одну)',
'Secondary Server (Optional)': 'Другий сервер (необов'язковий)', 'Secondary Server (Optional)': "Другий сервер (необов'язковий)",
'Seconds must be 0..59': 'Секунди повинні бути 0..59', 'Seconds must be 0..59': 'Секунди повинні бути 0..59',
'Seconds must be a number.': 'Секунди повинні бути числом', 'Seconds must be a number.': 'Секунди повинні бути числом',
'Seconds must be less than 60.': 'Секунд має бути менше 60', 'Seconds must be less than 60.': 'Секунд має бути менше 60',
@ -9247,7 +9247,7 @@ Required when scope is 'Private', optional when scope is 'Public' or 'Restricted
'Select': 'Вибрати', 'Select': 'Вибрати',
'Select %(location)s': 'Виберіть %(location)s', 'Select %(location)s': 'Виберіть %(location)s',
'Select %(up_to_3_locations)s to compare overall resilience': 'Виберіть %(up_to_3_locations)s для порівняння загальної стійкості', 'Select %(up_to_3_locations)s to compare overall resilience': 'Виберіть %(up_to_3_locations)s для порівняння загальної стійкості',
Select 2 records from this list, then click 'Merge'.", "Вибрати 2 записи з цього списку, потім натисніть кнопку Злити.', "Select 2 records from this list, then click 'Merge'.", "Вибрати 2 записи з цього списку, потім натисніть кнопку Злити.",
'Select All': 'Вибрати все', 'Select All': 'Вибрати все',
'Select Items from the Request': 'Виберіть елементи з Запиту', 'Select Items from the Request': 'Виберіть елементи з Запиту',
'Select Label Question': 'Вибрати питання про бирку', 'Select Label Question': 'Вибрати питання про бирку',
@ -9259,9 +9259,9 @@ Select 2 records from this list, then click 'Merge'.", "Вибрати 2 зап
'Select Recipients': 'Виберіть отримувача', 'Select Recipients': 'Виберіть отримувача',
'Select Stock from this Warehouse': 'Вибрати запаси з цього складу', 'Select Stock from this Warehouse': 'Вибрати запаси з цього складу',
'Select a Country': 'Вибрати країну', 'Select a Country': 'Вибрати країну',
Select a Room from the list or click 'Create Room'", "Вибрати кімнату зі списку або натиснути 'Створити кімнату', "Select a Room from the list or click 'Create Room'", "Вибрати кімнату зі списку або натиснути 'Створити кімнату'",
Select a Staff Type from the list or click 'Add Staff Type'", "Виберіть тип персоналу зі списку або натисніть кнопку Додати тип персоналу', "Select a Staff Type from the list or click 'Add Staff Type'", "Виберіть тип персоналу зі списку або натисніть кнопку Додати тип персоналу",
Select a Zone Type from the list or click 'Add Zone Type'", "Виберіть тип ділянки зі списку, або натисніть кнопку Додати тип ділянки', "Select a Zone Type from the list or click 'Add Zone Type'", "Виберіть тип ділянки зі списку, або натисніть кнопку Додати тип ділянки",
'Select a commune to': 'Вибрати спільноту k', 'Select a commune to': 'Вибрати спільноту k',
'Select a label question and at least one numeric question to display the chart.': 'Вибрати вступне запитання і принаймні одне числове запитання, щоб показати діаграму'. 'Select a label question and at least one numeric question to display the chart.': 'Вибрати вступне запитання і принаймні одне числове запитання, щоб показати діаграму'.
'Select a location': 'Вибрати локацію', 'Select a location': 'Вибрати локацію',
@ -9283,22 +9283,22 @@ Select a Zone Type from the list or click 'Add Zone Type'", "Виберіть т
'Select the overlays for Assessments and Activities relating to each Need to identify the gap.': 'Виберіть накладки для оцінки та дій щодо окремих потреб для ідентифікації пробілів.', 'Select the overlays for Assessments and Activities relating to each Need to identify the gap.': 'Виберіть накладки для оцінки та дій щодо окремих потреб для ідентифікації пробілів.',
'Select the person assigned to this role for this project.': 'Виберіть людину, призначену для цієї ролі для цього проекту', 'Select the person assigned to this role for this project.': 'Виберіть людину, призначену для цієї ролі для цього проекту',
'Select the required modules': 'Виберіть необхідні модулі', 'Select the required modules': 'Виберіть необхідні модулі',
Select this if all specific locations need a parent at the deepest level of the location hierarchy. For example, if 'district' is the smallest division in the hierarchy, then all specific locations would be required to have a district as a parent.", "Виберіть цей параметр, якщо всі конкретні локації потребують батьківських місць на найглибшому рівні ієрархії локацій. Наприклад, якщо район є найменшим адміністративним поділом в ієрархії', "Select this if all specific locations need a parent at the deepest level of the location hierarchy. For example, if 'district' is the smallest division in the hierarchy, then all specific locations would be required to have a district as a parent.", "Виберіть цей параметр, якщо всі конкретні локації потребують батьківських місць на найглибшому рівні ієрархії локацій. Наприклад, якщо район є найменшим адміністративним поділом в ієрархії",
Select this if all specific locations need a parent location in the location hierarchy. This can assist in setting up a 'region' representing an affected area.", "Виберіть цей параметр, якщо всі конкретні локації потребують батьківського місця в ієрархії локацій. Це може допомогти у створенні районів». "Select this if all specific locations need a parent location in the location hierarchy. This can assist in setting up a 'region' representing an affected area.", "Виберіть цей параметр, якщо всі конкретні локації потребують батьківського місця в ієрархії локацій. Це може допомогти у створенні районів.",
'Select this if you need this resource to be mapped from site_id instead of location_id.': 'Виберіть цей параметр, якщо вам потрібно, щоб цей засіб було відображено з site_id замість location_id.', 'Select this if you need this resource to be mapped from site_id instead of location_id.': 'Виберіть цей параметр, якщо вам потрібно, щоб цей засіб було відображено з site_id замість location_id.',
'Selected OCR Form has no pages. Use another revision of create a new revision by downloading a new Form.': 'Вибрана форма ОРС не має сторінок. Скористайтеся іншою версією, завантаживши нову форму.', 'Selected OCR Form has no pages. Use another revision of create a new revision by downloading a new Form.': 'Вибрана форма ОРС не має сторінок. Скористайтеся іншою версією, завантаживши нову форму.',
'Selected Questions for all Completed Assessment Forms': 'Вибрані питання для всіх завершених форм висновку', 'Selected Questions for all Completed Assessment Forms': 'Вибрані питання для всіх завершених форм висновку',
'Selecting your country means that the appropriate locale settings can be applied. If you need to support multiple countries then leave this blank.': 'Вибір країни означає, що можна використовувати відповідні налаштування локалізації. Якщо вам потрібно підтримати декілька країн, залиште цей пункт порожнім.', 'Selecting your country means that the appropriate locale settings can be applied. If you need to support multiple countries then leave this blank.': 'Вибір країни означає, що можна використовувати відповідні налаштування локалізації. Якщо вам потрібно підтримати декілька країн, залиште цей пункт порожнім.',
'Send': 'Надіслати', 'Send': 'Надіслати',
'Send Alert': 'Надіслати сповіщення', 'Send Alert': 'Надіслати сповіщення',
'Send By': 'Відправити по', 'Send By': 'Надіслати по',
'Send Dispatch Update': 'Надіслати оновлення експедиції', 'Send Dispatch Update': 'Надіслати оновлення експедиції',
'Send Email / SMS': 'Надіслати E-mail / SMS', 'Send Email / SMS': 'Надіслати E-mail / SMS',
'Send Event Update': 'Надіслати Оновлення Подій', 'Send Event Update': 'Надіслати Оновлення Подій',
'Send Message': 'Надіслати повідомлення', 'Send Message': 'Надіслати повідомлення',
'Send New Shipment': 'Надіслати нове відправлення', 'Send New Shipment': 'Надіслати нове відправлення',
'Send Notification': 'Надіслати сповіщення', 'Send Notification': 'Надіслати сповіщення',
'Send Shipment': 'Відправити посилку', 'Send Shipment': 'Надіслати посилку',
'Send Task Notification': 'Надіслати сповіщення про завдання', 'Send Task Notification': 'Надіслати сповіщення про завдання',
'Send a message to this person': 'Надіслати повідомлення цій особі', 'Send a message to this person': 'Надіслати повідомлення цій особі',
'Send a message to this team': 'Надіслати повідомлення цій команді', 'Send a message to this team': 'Надіслати повідомлення цій команді',
@ -9307,11 +9307,11 @@ Select this if all specific locations need a parent location in the location hie
'Send this Alert': 'Надіслати це попередження', 'Send this Alert': 'Надіслати це попередження',
'Sender': 'Відправник', 'Sender': 'Відправник',
'Sender ID': 'ІД відправника', 'Sender ID': 'ІД відправника',
'Sender Name': 'Ім'я відправника', 'Sender Name': "Ім'я відправника",
'Sender Priority updated': 'Пріоритет відправника оновлено', 'Sender Priority updated': 'Пріоритет відправника оновлено',
'Sender Whitelisted': 'Відправник збережено до списку дозволених', 'Sender Whitelisted': 'Відправник збережено до списку дозволених',
'Sender deleted': 'Відправник вилучено', 'Sender deleted': 'Відправник вилучено',
Sender's name", "Ім'я відправника', "Sender's name", "Ім'я відправника",
'Senior (50+)': 'Старший (50+)', 'Senior (50+)': 'Старший (50+)',
'Sent': 'Відправлено', 'Sent': 'Відправлено',
'Sent By': 'Відправлено від', 'Sent By': 'Відправлено від',
@ -9355,7 +9355,7 @@ Sender's name", "Ім'я відправника',
'Service Contact updated': 'Контакти Послуги оновлені', 'Service Contact updated': 'Контакти Послуги оновлені',
'Service Contacts': 'Контакти служби', 'Service Contacts': 'Контакти служби',
'Service Details': 'Деталі служби', 'Service Details': 'Деталі служби',
'Service Due': 'Термін служби закінчується в...', 'Service Due': 'Термін служби закінчується',
'Service Locations': 'Локації сервісу', 'Service Locations': 'Локації сервісу',
'Service Record': 'Запис служби', 'Service Record': 'Запис служби',
'Service Type': 'Тип послуги', 'Service Type': 'Тип послуги',
@ -9387,7 +9387,7 @@ Sender's name", "Ім'я відправника',
'Settings Read': 'Читати Налаштування', 'Settings Read': 'Читати Налаштування',
'Settings were reset because authenticating with Twitter failed': 'Налаштування було скинуто, оскільки автентифікація з Twitter зазнала невдачі', 'Settings were reset because authenticating with Twitter failed': 'Налаштування було скинуто, оскільки автентифікація з Twitter зазнала невдачі',
'Settings which can be configured through the web interface are available here.': 'Налаштування, які можна налаштувати через веб-інтерфейс доступні тут.', 'Settings which can be configured through the web interface are available here.': 'Налаштування, які можна налаштувати через веб-інтерфейс доступні тут.',
'Setup': 'Setup', 'Setup': 'Встановлення',
'Severe': 'Жорсткий', 'Severe': 'Жорсткий',
'Severe - Significant threat to life or property': 'Важкі - Значна загроза життю або власності', 'Severe - Significant threat to life or property': 'Важкі - Значна загроза життю або власності',
'Severely Ill, Clinical Signs Positive': 'Серйозно хворий, клінічні симптоми позитивні', 'Severely Ill, Clinical Signs Positive': 'Серйозно хворий, клінічні симптоми позитивні',
@ -9395,64 +9395,64 @@ Sender's name", "Ім'я відправника',
'Severity unknown': 'Серйозність невідома', 'Severity unknown': 'Серйозність невідома',
'Sewer Back-up': 'Резервна каналізація', 'Sewer Back-up': 'Резервна каналізація',
'Sex': 'Секс', 'Sex': 'Секс',
'Sexual and Reproductive Health': 'Сексуальне та репродуктивне здоров'я', 'Sexual and Reproductive Health': "Сексуальне та репродуктивне здоров'я",
'Shall XML output be formatted with whitespace and line breaks so that it is more human-readable?': 'Вихід XML повинен бути відформатований порожніми символами і комами, щоб зробити його більш читабельним для людей?', 'Shall XML output be formatted with whitespace and line breaks so that it is more human-readable?': 'Вихід XML повинен бути відформатований порожніми символами і комами, щоб зробити його більш читабельним для людей?',
'Shapefile Layer': 'Шар Шапефіл', 'Shapefile Layer': 'Шар Шапефіл',
'Share': 'Поділитися', 'Share': 'Поділитися',
'Shelter': 'Укриття', 'Shelter': 'Укриття',
'Shelter & Essential NFIs': 'Притулки та основні NFI', 'Shelter & Essential NFIs': 'Укриття та основні NFI',
'Shelter - Take shelter in place or per instruction': 'Укриття - знайдіть укриття на місці, або за вказівкою', 'Shelter - Take shelter in place or per instruction': 'Укриття - знайдіть укриття на місці, або за вказівкою',
'Shelter Details': 'Деталі укриття', 'Shelter Details': 'Деталі укриття',
'Shelter Flag': 'Симптом укриття', 'Shelter Flag': 'Симптом укриття',
'Shelter Flag Details': 'Деталі симптому 'Укриття', 'Shelter Flag Details': "Деталі симптому 'Укриття",
'Shelter Flag created': 'Символ 'Укриття створено', 'Shelter Flag created': "Символ 'Укриття створено",
'Shelter Flag deleted': 'Симптом для Сховища створено вилучено', 'Shelter Flag deleted': 'Симптом для Укриття створено вилучено',
'Shelter Flag updated': 'Симптом для Укриття створено оновлено', 'Shelter Flag updated': 'Симптом для Укриття створено оновлено',
'Shelter Flags': 'Ознаки укриття', 'Shelter Flags': 'Ознаки укриття',
'Shelter ID': 'ІД сховища', 'Shelter ID': 'ІД Укриття',
'Shelter Inspection': 'Перевірка сховища', 'Shelter Inspection': 'Перевірка Укриття',
'Shelter Inspection Details': 'Деталі перевірки сховища', 'Shelter Inspection Details': 'Деталі перевірки Укриття',
'Shelter Inspection created': 'Перевірка 'Укриття' створена', 'Shelter Inspection created': "Перевірка 'Укриття створена",
'Shelter Inspection deleted': 'Перевірку Сховища вилучено', 'Shelter Inspection deleted': 'Перевірку Укриття вилучено',
'Shelter Inspection updated': 'Перевірку сховища оновлено', 'Shelter Inspection updated': 'Перевірку Укриття оновлено',
'Shelter Inspections': 'Перевірки сховища', 'Shelter Inspections': 'Перевірки Укриття',
'Shelter Management': 'Управління Укриттям', 'Shelter Management': 'Управління Укриттям',
'Shelter Name': 'Назва сховища', 'Shelter Name': 'Назва Укриття',
'Shelter Service': 'Послуги Укриття', 'Shelter Service': 'Послуги Укриття',
'Shelter Service Details': 'Деталі служби 'Укриття', 'Shelter Service Details': "Деталі служби 'Укриття",
'Shelter Service added': 'Послуги Укриття додаються', 'Shelter Service added': 'Послуги Укриття додаються',
'Shelter Service deleted': 'Послуги 'Укриття' вилучено, 'Shelter Service deleted': "Послуги 'Укриття' вилучено",
'Shelter Service updated': 'Послуги Укриття оновлені', 'Shelter Service updated': 'Послуги Укриття оновлені',
'Shelter Services': 'Послуги Укриття', 'Shelter Services': 'Послуги Укриття',
'Shelter Settings': 'Налаштування Укриття', 'Shelter Settings': 'Налаштування Укриття',
'Shelter Status Details': 'Деталі стану сховища', 'Shelter Status Details': 'Деталі стану Укриття',
'Shelter Status added': 'Статус притулку додано', 'Shelter Status added': 'Статус Укриття додано',
'Shelter Status deleted': 'Статус притулку вилучено', 'Shelter Status deleted': 'Статус Укриття вилучено',
'Shelter Status updated': 'Статус притулку оновлено', 'Shelter Status updated': 'Статус Укриття оновлено',
'Shelter Statuses': 'Стан укриття', 'Shelter Statuses': 'Стан укриття',
'Shelter Type': 'Тип укриття', 'Shelter Type': 'Тип укриття',
'Shelter Type Details': 'Деталі типу 'Укриття', 'Shelter Type Details': "Деталі типу 'Укриття",
'Shelter Type added': 'Тип сховища додано', 'Shelter Type added': 'Тип Укриття додано',
'Shelter Type deleted': 'Тип сховища вилучено', 'Shelter Type deleted': 'Тип Укриття вилучено',
'Shelter Type updated': 'Тип сховища оновлено', 'Shelter Type updated': 'Тип Укриття оновлено',
'Shelter Types': 'Типи сховищ', 'Shelter Types': 'Типи Укриття',
'Shelter added': 'Укриття додається', 'Shelter added': 'Укриття додається',
'Shelter and Settlements': 'Укриття і поселення', 'Shelter and Settlements': 'Укриття і поселення',
'Shelter deleted': 'Укриття вилучено', 'Shelter deleted': 'Укриття вилучено',
'Shelter name': 'Назва сховища', 'Shelter name': 'Назва Укриття',
'Shelter removed': 'Укриття знято', 'Shelter removed': 'Укриття знято',
'Shelter updated': 'Укриття оновлено', 'Shelter updated': 'Укриття оновлено',
'Shelter/NFI Assistance': 'Укриття / NFI Assistance', 'Shelter/NFI Assistance': 'Укриття / Допомога НФІ',
'Shelters': 'Укриття', 'Shelters': 'Укриття',
'Shift': 'Обмін', 'Shift': 'Обмін',
'Shift Details': 'Деталі обміну', 'Shift Details': 'Деталі обміну',
'Shift added': 'Додано зміну', 'Shift added': 'Обмін додано',
'Shift deleted': 'Обмін вилучено', 'Shift deleted': 'Обмін вилучено',
'Shift updated': 'Обмін оновлено', 'Shift updated': 'Обмін оновлено',
'Shifts': 'Обмін', 'Shifts': 'Обмін',
'Shipment': 'Вантаж', 'Shipment': 'Відправленi',
'Shipment Created': 'Посилку створено', 'Shipment Created': 'Відправленi створено',
'Shipment Item Details': 'Деталі вантажу', 'Shipment Item Details': 'Деталі емент відправлення',
'Shipment Item deleted': 'Елемент відправлення вилучено', 'Shipment Item deleted': 'Елемент відправлення вилучено',
'Shipment Item updated': 'Елемент відправлення оновлено', 'Shipment Item updated': 'Елемент відправлення оновлено',
'Shipment Items': 'Елементи відправлення', 'Shipment Items': 'Елементи відправлення',
@ -9506,7 +9506,7 @@ Sender's name", "Ім'я відправника',
'Signed Out': 'Відписаний', 'Signed Out': 'Відписаний',
'Simulation ': 'Симуляція', 'Simulation ': 'Симуляція',
'Simulations and Drills': 'Симуляція та тренування', 'Simulations and Drills': 'Симуляція та тренування',
'Single Family': 'Одна сім'я', 'Single Family': "Одна сім'я",
'Single Female Head of Household': 'Вільна домогосподарка', 'Single Female Head of Household': 'Вільна домогосподарка',
'Single PDF File': 'Сам файл PDF', 'Single PDF File': 'Сам файл PDF',
'Sit for 2 hours': 'Сидіти 2 години', 'Sit for 2 hours': 'Сидіти 2 години',
@ -9528,24 +9528,24 @@ Sender's name", "Ім'я відправника',
'Situation Reports': 'Ситуаційні новини', 'Situation Reports': 'Ситуаційні новини',
'Situational Updates': 'Ситуаційне оновлення', 'Situational Updates': 'Ситуаційне оновлення',
'Size in Bytes': 'Розмір в байтах', 'Size in Bytes': 'Розмір в байтах',
'Size of Family': 'Розмір сім'ї', 'Size of Family': "Розмір сім'ї",
'Size of cache:': 'Розмір кешу:', 'Size of cache:': 'Розмір кешу:',
'Skeleton Example': 'Приклад скелета', 'Skeleton Example': 'Приклад скелета',
'Sketch': 'Скіка', 'Sketch': 'Скіка',
'Skill': 'Майстерність', 'Skill': 'Майстерність',
'Skill Catalog': 'Каталог навичок', 'Skill Catalog': 'Каталог майстерності',
'Skill Details': 'Деталі майстерності', 'Skill Details': 'Деталі майстерності',
'Skill Equivalence': 'Рівні навички', 'Skill Equivalence': 'Рівні майстерності',
'Skill Equivalence Details': 'Деталі рівних навичок', 'Skill Equivalence Details': 'Деталі рівних майстерності',
'Skill Equivalence added': 'Рівноцінна майстерність додається', 'Skill Equivalence added': 'Рівноцінна майстерність додається',
'Skill Equivalence deleted': 'Рівноцінний навик вилучено', 'Skill Equivalence deleted': 'Рівноцінний майстерності вилучено',
'Skill Equivalence updated': 'Рівноцінне вміння оновлено', 'Skill Equivalence updated': 'Рівноцінне майстерності оновлено',
'Skill Equivalences': 'Рівні навички', 'Skill Equivalences': 'Рівні майстерності',
'Skill Type': 'Тип майстерності', 'Skill Type': 'Тип майстерності',
'Skill Type Catalog': 'Каталог типів навичок', 'Skill Type Catalog': 'Каталог типів майстерності',
'Skill Type added': 'Тип майстерності додано', 'Skill Type added': 'Тип майстерності додано',
'Skill Type deleted': 'Тип навичок вилучено', 'Skill Type deleted': 'Тип майстерності вилучено',
'Skill Type updated': 'Тип навичок оновлено', 'Skill Type updated': 'Тип майстерності оновлено',
'Skill added': 'Майстерність додається', 'Skill added': 'Майстерність додається',
'Skill added to Group': 'Майстерність додана до групи', 'Skill added to Group': 'Майстерність додана до групи',
'Skill added to Request': 'Майстерність додана до Попит', 'Skill added to Request': 'Майстерність додана до Попит',
@ -9554,16 +9554,16 @@ Sender's name", "Ім'я відправника',
'Skill removed from Group': 'Майстерність вилучена з групи', 'Skill removed from Group': 'Майстерність вилучена з групи',
'Skill removed from Request': 'Майстерність вилучена з попиту', 'Skill removed from Request': 'Майстерність вилучена з попиту',
'Skill updated': 'Майстерність оновлена', 'Skill updated': 'Майстерність оновлена',
'Skills': 'Навички', 'Skills': 'Майстерністьи',
'Skin Marks': 'Знаки шкіри', 'Skin Marks': 'Знаки шкіри',
'Skype': 'Скайп', 'Skype': 'Скайп',
'Skype ID': 'Рахунок Skype', 'Skype ID': 'Рахунок Skype',
'Slope failure, debris': 'зсув, щебінь', 'Slope failure, debris': 'зсув, щебінь',
'Slot': 'Вікно', 'Slot': 'Вікно',
'Small Children': 'Маленькі діти', 'Small Children': 'Маленькі діти',
'Small Scale Mitigation': 'Пом'якшення в малому масштабі', 'Small Scale Mitigation': "Пом'якшення в малому масштабі",
'Small Trade': 'Маленька крамниця', 'Small Trade': 'Маленька крамниця',
'Small scale mitigation': 'Пом'якшення в малому масштабі', 'Small scale mitigation': "Пом'якшення в малому масштабі",
'Smoke': 'Дим', 'Smoke': 'Дим',
'Snapshot': 'Зараз', 'Snapshot': 'Зараз',
'Snapshot Report': 'Миттєве повідомлення про стан', 'Snapshot Report': 'Миттєве повідомлення про стан',
@ -9595,15 +9595,15 @@ Sender's name", "Ім'я відправника',
'Sorry location %(location)s appears to be outside the area of parent %(parent)s.': 'Вибачте, локація %(location)s здається за межами материнської зони %(parent)s.', 'Sorry location %(location)s appears to be outside the area of parent %(parent)s.': 'Вибачте, локація %(location)s здається за межами материнської зони %(parent)s.',
'Sorry location %(location)s appears to be outside the area supported by this deployment.': 'Вибачте, локація %(location)s виходить за межі області, яку підтримує цей проект.', 'Sorry location %(location)s appears to be outside the area supported by this deployment.': 'Вибачте, локація %(location)s виходить за межі області, яку підтримує цей проект.',
'Sorry location appears to be outside the area of parent %(parent)s.': 'Вибачте, місце здається за межами материнської %(parent)s.', 'Sorry location appears to be outside the area of parent %(parent)s.': 'Вибачте, місце здається за межами материнської %(parent)s.',
'Sorry location appears to be outside the area supported by this deployment.': 'На жаль, сайт, здається, знаходиться за межами області, яка підтримується цим проектом'. 'Sorry location appears to be outside the area supported by this deployment.': 'На жаль, сайт, здається, знаходиться за межами області, яка підтримується цим проектом',
'Sorry, I could not understand your request': 'Вибачте, але не можна зрозуміти цю вимогу', 'Sorry, I could not understand your request': 'Вибачте, але не можна зрозуміти цю вимогу',
'Sorry, only users with the MapAdmin role are allowed to edit these locations': 'Вибачте, тільки користувачі з роллю MapAdmin можуть Змінити ці місця', 'Sorry, only users with the MapAdmin role are allowed to edit these locations': 'Вибачте, тільки користувачі з роллю MapAdmin можуть Змінити ці місця',
'Sorry, something went wrong.': 'Вибачте, щось пішло не так', 'Sorry, something went wrong.': 'Вибачте, щось пішло не так',
'Sorry, that page is forbidden for some reason.': 'Вибачте, але сторінка чомусь заборонена'. 'Sorry, that page is forbidden for some reason.': 'Вибачте, але сторінка чомусь заборонена',
'Sorry, that service is temporary unavailable.': 'Вибачте, служба тимчасово недоступна', 'Sorry, that service is temporary unavailable.': 'Вибачте, служба тимчасово недоступна',
'Sorry, there are no addresses to display': 'Вибачте, але тут немає адрес для перегляду', 'Sorry, there are no addresses to display': 'Вибачте, але тут немає адрес для перегляду',
Sorry, things didn't get done on time.", "Вибачте, справи не закінчилися вчасно». "Sorry, things didn't get done on time.": "Вибачте, справи не закінчилися вчасно.",
Sorry, we couldn't find that page.: Вибачте, ми не змогли знайти цю сторінку'. "Sorry, we couldn't find that page.": "Вибачте, ми не змогли знайти цю сторінку",
'Source': 'Джерело', 'Source': 'Джерело',
'Source Link': 'Джерельне посилання', 'Source Link': 'Джерельне посилання',
'Source Name': 'Назва джерела', 'Source Name': 'Назва джерела',
@ -9644,7 +9644,7 @@ Sorry, we couldn't find that page.: Вибачте, ми не змогли зн
'Squall': 'Гроза', 'Squall': 'Гроза',
'Staff': 'Працівник', 'Staff': 'Працівник',
'Staff & Volunteers': 'Працівники та волонтери', 'Staff & Volunteers': 'Працівники та волонтери',
'Staff & Volunteers (Combined)': 'Співробітники та волонтери (разом)', 'Staff & Volunteers (Combined)': 'Працівники та волонтери (разом)',
'Staff Assigned': 'Призначені працівники', 'Staff Assigned': 'Призначені працівники',
'Staff Assignment Details': 'Деталі призначених працівників', 'Staff Assignment Details': 'Деталі призначених працівників',
'Staff Assignment removed': 'Призначені працівники вилучені', 'Staff Assignment removed': 'Призначені працівники вилучені',
@ -9652,21 +9652,21 @@ Sorry, we couldn't find that page.: Вибачте, ми не змогли зн
'Staff Assignments': 'Призначення працівників', 'Staff Assignments': 'Призначення працівників',
'Staff Deployed': 'Розподілені працівники', 'Staff Deployed': 'Розподілені працівники',
'Staff ID': 'Ідентифікаційний номер працівника', 'Staff ID': 'Ідентифікаційний номер працівника',
'Staff Level': 'Рівень зайнятості', 'Staff Level': 'Рівень працівника',
'Staff Member Details': 'Деталі працівника', 'Staff Member Details': 'Деталі працівника',
'Staff Member Details updated': 'Деталі працівника оновлено', 'Staff Member Details updated': 'Деталі працівника оновлено',
'Staff Member added': 'Співробітник додається', 'Staff Member added': 'Працівника додається',
'Staff Member deleted': 'Працівника вилучено', 'Staff Member deleted': 'Працівника вилучено',
'Staff Member in Charge': 'Оплачений працівник', 'Staff Member in Charge': 'Оплачений працівник',
'Staff Record': 'Запис про працівника', 'Staff Record': 'Запис працівника',
'Staff Report': 'Звіт співробітників', 'Staff Report': 'Звіт працівника',
'Staff Type Details': 'Деталі типу працівника', 'Staff Type Details': 'Деталі типу працівника',
'Staff Type added': 'Тип працівника додається', 'Staff Type added': 'Тип працівника додається',
'Staff Type deleted': 'Тип працівника вилучено', 'Staff Type deleted': 'Тип працівника вилучено',
'Staff Type updated': 'Тип працівника оновлено', 'Staff Type updated': 'Тип працівника оновлено',
'Staff Types': 'Типи працівників', 'Staff Types': 'Типи працівників',
'Staff present and caring for residents': 'Працівник, присутній і дбає про населення', 'Staff present and caring for residents': 'Працівник, присутній і дбає про населення',
'Staff with Contracts Expiring in the next Month': 'Співробітник з контрактом, який закінчується в наступному місяці', 'Staff with Contracts Expiring in the next Month': 'Працівник з контрактом, який закінчується в наступному місяці',
'Staff/Volunteer': 'Працівник / Волонтер', 'Staff/Volunteer': 'Працівник / Волонтер',
'Staff/Volunteer Record': 'Запис про працівника / волонтера', 'Staff/Volunteer Record': 'Запис про працівника / волонтера',
'Staff2': 'Працівник2', 'Staff2': 'Працівник2',
@ -9705,21 +9705,21 @@ Sorry, we couldn't find that page.: Вибачте, ми не змогли зн
'Statistics': 'Статистика', 'Statistics': 'Статистика',
'Statistics Data': 'Статистичні дані', 'Statistics Data': 'Статистичні дані',
'Status': 'Стан', 'Status': 'Стан',
Status 'assigned' requires the %(fieldname)s to not be blank", "Стан, що призначається, потребує %(fieldname)s, щоб не бути порожнім', "Status 'assigned' requires the %(fieldname)s to not be blank", "Стан, що призначається, потребує %(fieldname)s, щоб не бути порожнім",
'Status Code': 'Код стану', 'Status Code': 'Код Статусу',
'Status Comment': 'Статус коментаря', 'Status Comment': 'Статус коментаря',
'Status Details': 'Деталі стану', 'Status Details': 'Деталі статус',
'Status Report': 'Звіт про стан', 'Status Report': 'Звіт про статус',
'Status Report added': 'Додано звіт про статус', 'Status Report added': 'Додано звіт про статус',
'Status Report deleted': 'Звіт про стан вилучено', 'Status Report deleted': 'Звіт про статус вилучено',
'Status Report updated': 'Звіт про стан оновлено', 'Status Report updated': 'Звіт про статус оновлено',
'Status Reports': 'Звіти про стан', 'Status Reports': 'Звіти про статус',
'Status Updated': 'Стан оновлено', 'Status Updated': 'Статус оновлено',
'Status added': 'Статус додано', 'Status added': 'Статус додано',
'Status created': 'Стан був готовий', 'Status created': 'Статус був готовий',
'Status deleted': 'Стан вилучено', 'Status deleted': 'Статус вилучено',
'Status of morgue capacity.': 'Стан можливості моргів', 'Status of morgue capacity.': 'Статус можливості моргів',
'Status of operations/availability of emergency medical services at this facility.': 'Стан роботи / наявність швидкої медичної допомоги в цьому закладі.', 'Status of operations/availability of emergency medical services at this facility.': 'Статус роботи / наявність швидкої медичної допомоги в цьому закладі.',
'Status of security procedures/access restrictions for the facility.': 'Стан процедур безпеки / обмеження доступу до пристрою.', 'Status of security procedures/access restrictions for the facility.': 'Стан процедур безпеки / обмеження доступу до пристрою.',
'Status of the clinical departments.': 'Стан клінічного відділення'. 'Status of the clinical departments.': 'Стан клінічного відділення'.
'Status of the facility.': 'Стан медичного закладу', 'Status of the facility.': 'Стан медичного закладу',
@ -9867,7 +9867,7 @@ Status 'assigned' requires the %(fieldname)s to not be blank", "Стан, що
'Surplus': 'Надлишок', 'Surplus': 'Надлишок',
'Survey': 'Опитування', 'Survey': 'Опитування',
'Survey Details': 'Деталі опитування', 'Survey Details': 'Деталі опитування',
'Survey Report': 'Звіт про дослідження', 'Survey Report': 'Звіт опитування',
'Survey added': 'Опитування додано', 'Survey added': 'Опитування додано',
'Survey deleted': 'Опитування вилучено', 'Survey deleted': 'Опитування вилучено',
'Survey updated': 'Опитування оновлено', 'Survey updated': 'Опитування оновлено',
@ -10004,7 +10004,7 @@ Status 'assigned' requires the %(fieldname)s to not be blank", "Стан, що
'Tenure deleted': 'Рука вилучена', 'Tenure deleted': 'Рука вилучена',
'Tenure updated': 'Оновлене володіння', 'Tenure updated': 'Оновлене володіння',
'Tenures': 'Оренда', 'Tenures': 'Оренда',
'Term for the fifth-level within-country administrative division (e.g. a voting or postcode subdivision). This level is not often used.': 'Термін п'ятого рівня адміністративного поділу країни. (наприклад, село, Кадастр Міський квартал ) Цей рівень використовується не часто.', 'Term for the fifth-level within-country administrative division (e.g. a voting or postcode subdivision). This level is not often used.': "Термін п'ятого рівня адміністративного поділу країни. (наприклад, село, Кадастр Міський квартал ) Цей рівень використовується не часто.",
'Term for the fourth-level within-country administrative division (e.g. Village, Neighborhood or Precinct).': 'Термін для четвертого рівня адміністративного поділу в країні (наприклад, місто, Міста, Село)', 'Term for the fourth-level within-country administrative division (e.g. Village, Neighborhood or Precinct).': 'Термін для четвертого рівня адміністративного поділу в країні (наприклад, місто, Міста, Село)',
'Term for the primary within-country administrative division (e.g. State or Province).': 'Термін першого рівня адміністративного поділу в країні (наприклад, Край).', 'Term for the primary within-country administrative division (e.g. State or Province).': 'Термін першого рівня адміністративного поділу в країні (наприклад, Край).',
'Term for the secondary within-country administrative division (e.g. District or County).': 'Термін для другого рівня адміністративного поділу в країні (наприклад, Район).', 'Term for the secondary within-country administrative division (e.g. District or County).': 'Термін для другого рівня адміністративного поділу в країні (наприклад, Район).',
@ -10027,8 +10027,8 @@ Status 'assigned' requires the %(fieldname)s to not be blank", "Стан, що
'Text': 'Текст', 'Text': 'Текст',
'Thank you for your approval': 'Дякую за схвалення', 'Thank you for your approval': 'Дякую за схвалення',
'Thank you, the submission%(br)shas been declined': 'Дякую, повідомлення %(br)s було відхилено', 'Thank you, the submission%(br)shas been declined': 'Дякую, повідомлення %(br)s було відхилено',
'The': '\', 'The': '\\',
'The 'query' is a condition like 'db.table1.field1==\\\'value\\\''. Something like 'db.table1.field1==db.table2.field2' results in a SQL JOIN.': 'Запит - це умова, як 'db.table1.field1=\\'value\''. Щось на кшталт 'db.table1.field1==db.table2.field2' призводить до SQL JOIN.', "The 'query' is a condition like 'db.table1.field1==\\\'value\\\''. Something like 'db.table1.field1==db.table2.field2' results in a SQL JOIN.": "Запит - це умова, як 'db.table1.field1=\\'value\''. Щось на кшталт 'db.table1.field1==db.table2.field2' призводить до SQL JOIN.",
'The Address which you want Outbound Email to be From. Not setting this means that Outbound Email is Disabled unless you automate this with an Email Group Provider.': 'Адреса, з якої має надходити вихідний електронний лист. Якщо ви не налаштовуєте цей параметр, це означає, що вихідна електронна пошта деактивується, якщо ви автоматизуєте її з постачальником групи електронної пошти.', 'The Address which you want Outbound Email to be From. Not setting this means that Outbound Email is Disabled unless you automate this with an Email Group Provider.': 'Адреса, з якої має надходити вихідний електронний лист. Якщо ви не налаштовуєте цей параметр, це означає, що вихідна електронна пошта деактивується, якщо ви автоматизуєте її з постачальником групи електронної пошти.',
'The Area which this Site is located within.': 'Ділянка, де знаходиться це місце, знаходиться всередині». 'The Area which this Site is located within.': 'Ділянка, де знаходиться це місце, знаходиться всередині».
'The Assessment Module stores assessment templates and allows responses to assessments for specific events to be collected and analyzed': 'Модуль Оцінка зберігає шаблони Оцінки і дозволяє реагувати на оцінки на конкретні дії, які необхідно зібрати та проаналізувати.', 'The Assessment Module stores assessment templates and allows responses to assessments for specific events to be collected and analyzed': 'Модуль Оцінка зберігає шаблони Оцінки і дозволяє реагувати на оцінки на конкретні дії, які необхідно зібрати та проаналізувати.',
@ -10046,25 +10046,25 @@ Status 'assigned' requires the %(fieldname)s to not be blank", "Стан, що
'The Location the Person is going to, which can be general (for Reporting) or precise (for displaying on a Map). Enter a few characters to search from available locations.': 'Місце людини куди він йде, що може бути в цілому (для звітності), або точним (для відображення на карті). Введіть кілька символів для пошуку з доступних місць.', 'The Location the Person is going to, which can be general (for Reporting) or precise (for displaying on a Map). Enter a few characters to search from available locations.': 'Місце людини куди він йде, що може бути в цілому (для звітності), або точним (для відображення на карті). Введіть кілька символів для пошуку з доступних місць.',
'The Maximum valid bounds, in projected coordinates': 'Максимальні дійсні границі, у передбачених координатах', 'The Maximum valid bounds, in projected coordinates': 'Максимальні дійсні границі, у передбачених координатах',
'The Media Library provides a catalog of digital media.': 'Медіа-бібліотека надає каталог цифрових засобів масової інформації.', 'The Media Library provides a catalog of digital media.': 'Медіа-бібліотека надає каталог цифрових засобів масової інформації.',
'The Messaging Module is the main communications hub of the Sahana system. It is used to send alerts and/or messages using SMS & Email to various groups and individuals before, during and after a disaster.': 'Модуль обміну повідомленнями є головним центром системи зв'язку Сахана. Використовується для надсилання оповіщень та / або повідомлень за допомогою SMS та електронної пошти до різних груп та окремих осіб до, під час та після катастрофи.', 'The Messaging Module is the main communications hub of the Sahana system. It is used to send alerts and/or messages using SMS & Email to various groups and individuals before, during and after a disaster.': "Модуль обміну повідомленнями є головним центром системи зв'язку Сахана. Використовується для надсилання оповіщень та / або повідомлень за допомогою SMS та електронної пошти до різних груп та окремих осіб до, під час та після катастрофи.",
'The Organization Registry keeps track of all the relief organizations working in the area.': 'Реєстр Організацій здійснює нагляд за всіма гуманітарними організаціями, що діють у цій сфері', 'The Organization Registry keeps track of all the relief organizations working in the area.': 'Реєстр Організацій здійснює нагляд за всіма гуманітарними організаціями, що діють у цій сфері',
'The POST variable containing the phone number': 'POST-змінна містить номер телефону', 'The POST variable containing the phone number': 'POST-змінна містить номер телефону',
'The POST variable on the URL used for sending messages': 'Змінний POST на URL використовується для надсилання повідомлень', 'The POST variable on the URL used for sending messages': 'Змінний POST на URL використовується для надсилання повідомлень',
'The POST variables other than the ones containing the message and the phone number': 'Змінні POST, які відрізняються від тих, що містять повідомлення та номер телефону', 'The POST variables other than the ones containing the message and the phone number': 'Змінні POST, які відрізняються від тих, що містять повідомлення та номер телефону',
'The Patient Tracking system keeps track of all the evacuated patients & their relatives.': 'Система спостереження за пацієнтами тримає в курсі всіх евакуйованих пацієнтів & їх родичів.', 'The Patient Tracking system keeps track of all the evacuated patients & their relatives.': 'Система спостереження за пацієнтами тримає в курсі всіх евакуйованих пацієнтів & їх родичів.',
'The Priority Rank is basically to give it a ranking 1, 2, ..., n. That way we know 1 is the most important of the chain and n is lowest element. For eg. (1, Signal 1), (2, Signal 2)..., (5, Signal 5) to enumerate the priority for cyclone.': 'Пріоритетна оцінка в принципі дається оцінкою 1, 2, ..., n. Таким чином, ми знаємо, що 1 є найважливішим з ланцюжка, а n є найнижчим елементом. Напр. (1, Сигнал 1), (2, Сигнал 2) ..., (5, Сигнал 5) для переліку пріоритетів циклону.', 'The Priority Rank is basically to give it a ranking 1, 2, ..., n. That way we know 1 is the most important of the chain and n is lowest element. For eg. (1, Signal 1), (2, Signal 2)..., (5, Signal 5) to enumerate the priority for cyclone.': 'Пріоритетна оцінка в принципі дається оцінкою 1, 2, ..., n. Таким чином, ми знаємо, що 1 є найважливішим з ланцюжка, а n є найнижчим елементом. Напр. (1, Сигнал 1), (2, Сигнал 2) ..., (5, Сигнал 5) для переліку пріоритетів циклону.',
The Project module can be used to record Project Information and generate Who's Doing What Where reports.", "Модуль проекту можна використовувати для запису інформації про проект та створення повідомлень CO - ХТО - KDE робить.', "The Project module can be used to record Project Information and generate Who's Doing What Where reports.", "Модуль проекту можна використовувати для запису інформації про проект та створення повідомлень CO - ХТО - KDE робить.",
'The Public URL which will be used to access the instance': 'Публічний URL, який буде використовуватися для доступу до екземпляра', 'The Public URL which will be used to access the instance': 'Публічний URL, який буде використовуватися для доступу до екземпляра',
'The Role this person plays within this hospital.': 'Роль цієї людини в цьому медичному закладі'. 'The Role this person plays within this hospital.': 'Роль цієї людини в цьому медичному закладі'.
'The Shelter this Request is from': 'Вхід до Сховища вимагається від', 'The Shelter this Request is from': 'Вхід до Сховища вимагається від',
'The Tracking Number %s ''is already used by %s.': 'Номер відстеження %s вже використовується %s.', 'The Tracking Number %s ''is already used by %s.': 'Номер відстеження %s вже використовується %s.',
'The URL for the GetCapabilities page of a Web Map Service (WMS) whose layers you want available via the Browser panel on the Map.': 'URL для GetCapabilities Карти порталу (WMS), шари якого ви хочете, доступні через панель браузера на карті.', 'The URL for the GetCapabilities page of a Web Map Service (WMS) whose layers you want available via the Browser panel on the Map.': 'URL для GetCapabilities Карти порталу (WMS), шари якого ви хочете, доступні через панель браузера на карті.',
'The URL from which the alert should be imported!': 'URL, з якої потрібно імпортувати сповіщення', 'The URL from which the alert should be imported!': 'URL, з якої потрібно імпортувати сповіщення',
The URL of the image file. If you don't upload an image file, then you must specify its location here.", "URL зображення. Якщо ви не хочете завантажувати файл зображення, то тут вам потрібно вказати його місце розташування.', "The URL of the image file. If you don't upload an image file, then you must specify its location here.", "URL зображення. Якщо ви не хочете завантажувати файл зображення, то тут вам потрібно вказати його місце розташування.",
'The URL of your web gateway without the POST parameters': 'URL вашого веб-шлюзу, без параметрів POST', 'The URL of your web gateway without the POST parameters': 'URL вашого веб-шлюзу, без параметрів POST',
'The URL to access the service.': 'URL доступу до сервісу', 'The URL to access the service.': 'URL доступу до сервісу',
'The Unique Identifier (UUID) as assigned to this facility by the government.': 'Унікальний ідентифікатор (UUID), присвоєний урядом до цього медичного закладу', 'The Unique Identifier (UUID) as assigned to this facility by the government.': 'Унікальний ідентифікатор (UUID), присвоєний урядом до цього медичного закладу',
'The actual name for the warning priority, for eg. Typhoons in Philippines have five priority names (PSWS# 1, PSWS# 2, PSWS# 3, PSWS# 4 and PSWS# 5)': 'Поточна назва пріоритету попередження, наприклад, Тайфуни на Філіппінах мають п'ять пріоритетних назв (PSWS# 1, PSWS# 2, PSWS# 3, PSWS# 4 і PSWS# 5)', 'The actual name for the warning priority, for eg. Typhoons in Philippines have five priority names (PSWS# 1, PSWS# 2, PSWS# 3, PSWS# 4 and PSWS# 5)': "Поточна назва пріоритету попередження, наприклад, Тайфуни на Філіппінах мають п'ять пріоритетних назв (PSWS# 1, PSWS# 2, PSWS# 3, PSWS# 4 і PSWS# 5)",
'The affected area of the alert message': 'Інвалідність зони з попереджувального повідомлення', 'The affected area of the alert message': 'Інвалідність зони з попереджувального повідомлення',
'The alert message containing this information': 'Попереджувальне повідомлення містить цю інформацію', 'The alert message containing this information': 'Попереджувальне повідомлення містить цю інформацію',
'The answers are missing': 'Відповіді відсутні', 'The answers are missing': 'Відповіді відсутні',
@ -10076,11 +10076,11 @@ The URL of the image file. If you don't upload an image file, then you must spec
'The base-64 encoded data content of the resource file': 'Кодований вміст даних base-64 вихідного файлу', 'The base-64 encoded data content of the resource file': 'Кодований вміст даних base-64 вихідного файлу',
'The body height (crown to heel) in cm.': 'Зріст тіла (від голови до ніг) у см.', 'The body height (crown to heel) in cm.': 'Зріст тіла (від голови до ніг) у см.',
'The case this person has been exposed to (if known)': 'Випадок, якому ця особа була піддана (де вона відома)', 'The case this person has been exposed to (if known)': 'Випадок, якому ця особа була піддана (де вона відома)',
'The check request has been submitted, so results should appear shortly - refresh to see them': 'Запит на перевірку відправлено, тому результати повинні з'явитися найближчим часом - відновіть їх і подивіться', 'The check request has been submitted, so results should appear shortly - refresh to see them': "Запит на перевірку відправлено, тому результати повинні з'явитися найближчим часом - відновіть їх і подивіться",
'The check requests have been submitted, so results should appear shortly - refresh to see them': 'Запити на перевірку були відправлені, тому результати повинні з'явитися найближчим часом - відновіть їх і подивіться', 'The check requests have been submitted, so results should appear shortly - refresh to see them': "Запити на перевірку були відправлені, тому результати повинні з'явитися найближчим часом - відновіть їх і подивіться",
'The client ID to use for authentication at the remote site (if required for this type of repository).': 'Ідентифікатор клієнта для використання для аутентифікації на віддаленому сервері (якщо це необхідно для цього типу сховища).', 'The client ID to use for authentication at the remote site (if required for this type of repository).': 'Ідентифікатор клієнта для використання для аутентифікації на віддаленому сервері (якщо це необхідно для цього типу сховища).',
'The client secret to use for authentication at the remote site (if required for this type of repository).': 'Пароль клієнта для використання для аутентифікації на віддаленому сервері (якщо це необхідно для цього типу сховища).', 'The client secret to use for authentication at the remote site (if required for this type of repository).': 'Пароль клієнта для використання для аутентифікації на віддаленому сервері (якщо це необхідно для цього типу сховища).',
The code representing the digital digest ('hash') computed from the resource file", "Код означає комп'ютерний рядок (хеш) з вихідного файла', "The code representing the digital digest ('hash') computed from the resource file", "Код означає комп'ютерний рядок (хеш) з вихідного файла",
'The color code for this priority': 'Кольорове кодове позначення для цього пріоритету', 'The color code for this priority': 'Кольорове кодове позначення для цього пріоритету',
'The contact for follow-up and confirmation of the alert message': 'Контакти для наступного кроку та підтвердження повідомлення попередження', 'The contact for follow-up and confirmation of the alert message': 'Контакти для наступного кроку та підтвердження повідомлення попередження',
'The current system configuration uses hard-coded access rules (security policy %(policy)s).': 'Поточна конфігурація системи використовує жорстко закодовані правила доступу (принципи безпеки %(policy)s).', 'The current system configuration uses hard-coded access rules (security policy %(policy)s).': 'Поточна конфігурація системи використовує жорстко закодовані правила доступу (принципи безпеки %(policy)s).',
@ -10090,7 +10090,7 @@ The code representing the digital digest ('hash') computed from the resource fil
'The expiry time of the information of the alert message': 'Час закінчення дії інформації з повідомлення попередження', 'The expiry time of the information of the alert message': 'Час закінчення дії інформації з повідомлення попередження',
'The extended message identifier(s) (in the form sender,identifier,sent) of an earlier CAP message or messages referenced by this one.': 'Розширений ідентифікатор повідомлень(и) (у формі відправника, ідентифікатора, відправлено) і більш ранні повідомлення або повідомлення, згадані цим попередженням', 'The extended message identifier(s) (in the form sender,identifier,sent) of an earlier CAP message or messages referenced by this one.': 'Розширений ідентифікатор повідомлень(и) (у формі відправника, ідентифікатора, відправлено) і більш ранні повідомлення або повідомлення, згадані цим попередженням',
'The facility where this position is based.': 'Пристрій, на якому базується ця позиція', 'The facility where this position is based.': 'Пристрій, на якому базується ця позиція',
'The first or only name of the person (mandatory).': 'Ім'я особи (обов'язкове)', 'The first or only name of the person (mandatory).': "Ім'я особи (обов'язкове)",
'The following %(new)s %(resource)s have been added': 'Наступне %(new)s %(resource)s було додано', 'The following %(new)s %(resource)s have been added': 'Наступне %(new)s %(resource)s було додано',
'The following %(upd)s %(resource)s have been updated': 'Наступне %(upd)s %(resource)s було оновлено', 'The following %(upd)s %(resource)s have been updated': 'Наступне %(upd)s %(resource)s було оновлено',
'The following %s have been added': 'Наступну %s додано', 'The following %s have been added': 'Наступну %s додано',
@ -10101,11 +10101,11 @@ The code representing the digital digest ('hash') computed from the resource fil
'The group listing identifying earlier message(s) referenced by the alert message': 'Перелік груп, що ідентифікують попередній звіт (и), на який відсилається попереджувальний звіт', 'The group listing identifying earlier message(s) referenced by the alert message': 'Перелік груп, що ідентифікують попередній звіт (и), на який відсилається попереджувальний звіт',
'The group listing of intended recipients of the alert message': 'Перелік груп передбачуваних одержувачів повідомлення попередження', 'The group listing of intended recipients of the alert message': 'Перелік груп передбачуваних одержувачів повідомлення попередження',
'The human-readable name of the agency or authority issuing this alert.': 'Очевидна назва агентства або органу, який вніс це попередження', 'The human-readable name of the agency or authority issuing this alert.': 'Очевидна назва агентства або органу, який вніс це попередження',
The human-readable text describing the type and content, such as 'map' or 'photo', of the resource file.", "Людський розбірливий текст, що описує тип і зміст, такі як карти або 'фотографії', "The human-readable text describing the type and content, such as 'map' or 'photo', of the resource file.", "Людський розбірливий текст, що описує тип і зміст, такі як карти або 'фотографії",
'The identifier of the MIME content type and sub-type describing the resource file': 'Ідентифікатор типу MIME контенту та субтип опису набору засобів', 'The identifier of the MIME content type and sub-type describing the resource file': 'Ідентифікатор типу MIME контенту та субтип опису набору засобів',
'The identifier of the hyperlink for the resource file': 'Ідентифікатор гіперпосилання на набір засобів', 'The identifier of the hyperlink for the resource file': 'Ідентифікатор гіперпосилання на набір засобів',
'The identifier of the sender of the alert message': 'Ідентифікатор відправника повідомлення попередження', 'The identifier of the sender of the alert message': 'Ідентифікатор відправника повідомлення попередження',
'The input service that is given a priority rank': 'Служба в'їзду, що має пріоритетне становище', 'The input service that is given a priority rank': "Служба в'їзду, що має пріоритетне становище",
'The integer indicating the size of the resource file': 'Номер, що позначає розмір файла джерела', 'The integer indicating the size of the resource file': 'Номер, що позначає розмір файла джерела',
'The intended audience of the alert message': 'Думки одержувачів попереджувального повідомлення', 'The intended audience of the alert message': 'Думки одержувачів попереджувального повідомлення',
'The language you wish the site to be displayed in.': 'Мова, яку ви хочете бачити на сайті.', 'The language you wish the site to be displayed in.': 'Мова, яку ви хочете бачити на сайті.',
@ -10115,9 +10115,9 @@ The human-readable text describing the type and content, such as 'map' or 'photo
'The map will be displayed initially with this latitude at the center.': 'Карта відображається спочатку з цією широтою в центрі.', 'The map will be displayed initially with this latitude at the center.': 'Карта відображається спочатку з цією широтою в центрі.',
'The map will be displayed initially with this longitude at the center.': 'Карта відображається спочатку з цією довготою в центрі.', 'The map will be displayed initially with this longitude at the center.': 'Карта відображається спочатку з цією довготою в центрі.',
'The maximum altitude of the affected area': 'Максимальна висота зони ураження', 'The maximum altitude of the affected area': 'Максимальна висота зони ураження',
The message note is primarily intended for use with status 'Exercise' and message type 'Error': 'Примітка повідомлення призначена, перш за все, для використання зі статусом CВІЧЕННЯ та типом повідомлення 'Error', "The message note is primarily intended for use with status 'Exercise' and message type 'Error': 'Примітка повідомлення призначена, перш за все, для використання зі статусом CВІЧЕННЯ та типом повідомлення 'Помилка',
'The minimum number of features to form a cluster. 0 to disable.': 'Мінімальна кількість функцій, що складають слух. 0 означає вимкнено.', 'The minimum number of features to form a cluster. 0 to disable.': 'Мінімальна кількість функцій, що складають слух. 0 означає вимкнено.',
'The name to be used when calling for or directly addressing the person (optional).': 'Ім'я, яке використовується при зверненні за або при прямому зверненні до особи (за бажанням).', 'The name to be used when calling for or directly addressing the person (optional).': "Ім'я, яке використовується при зверненні за або при прямому зверненні до особи (за бажанням).",
'The nature of the alert message': 'Характер попереджувального повідомлення', 'The nature of the alert message': 'Характер попереджувального повідомлення',
'The next screen will allow you to detail the number of people here & their needs.': 'Наступний екран дозволить вам детально побачити кількість людей, які знаходяться тут, і їхні потреби.', 'The next screen will allow you to detail the number of people here & their needs.': 'Наступний екран дозволить вам детально побачити кількість людей, які знаходяться тут, і їхні потреби.',
'The number of Units of Measure of the Alternative Items which is equal to One Unit of Measure of the Item': 'Кількість одиниць виміру альтернативних предметів, які можна порівняти з однією одиницею виміру елемента', 'The number of Units of Measure of the Alternative Items which is equal to One Unit of Measure of the Item': 'Кількість одиниць виміру альтернативних предметів, які можна порівняти з однією одиницею виміру елемента',
@ -10127,26 +10127,26 @@ The message note is primarily intended for use with status 'Exercise' and messag
'The number of tiles around the visible map to download. Zero means that the 1st page loads faster, higher numbers mean subsequent panning is faster.': 'Кількість плиток, щоб завантажити, які будуть навколо видимої карти. Нуль означає, що перша сторінка завантажується швидше, вищі цифри означають, що наступне прокручування відбувається швидше.', 'The number of tiles around the visible map to download. Zero means that the 1st page loads faster, higher numbers mean subsequent panning is faster.': 'Кількість плиток, щоб завантажити, які будуть навколо видимої карти. Нуль означає, що перша сторінка завантажується швидше, вищі цифри означають, що наступне прокручування відбувається швидше.',
'The occasion (reason) for an activity update': 'Можливість (причина) оновлення активності', 'The occasion (reason) for an activity update': 'Можливість (причина) оновлення активності',
'The organization managing this event': 'Організація, яка керує цією подією', 'The organization managing this event': 'Організація, яка керує цією подією',
The output file name. You can use place holders like 'example${minute}.xml'. Supported placeholders are: year, month, day, hour, minute, second", "- Назва файла виводу. Ви можете використовувати власника місця, наприклад, '$ {minute} .xml'. Підтримуваними символами заповнювача є: рік, місяць, день, година, хвилина, секунда', "The output file name. You can use place holders like 'example${minute}.xml'. Supported placeholders are: year, month, day, hour, minute, second", "Назва файла виводу. Ви можете використовувати власника місця, наприклад, 'example${minute}.xml'. Підтримуваними символами заповнювача є: рік, місяць, день, година, хвилина, секунда",
'The paired values of points defining a polygon that delineates the affected area of the alert message': 'Сполучені значення точок, що визначають багатокутник, який визначає зону повідомлення про ураження', 'The paired values of points defining a polygon that delineates the affected area of the alert message': 'Сполучені значення точок, що визначають багатокутник, який визначає зону повідомлення про ураження',
'The parse request has been submitted': 'Запит про надання парсингу надіслано', 'The parse request has been submitted': 'Запит про надання парсингу надіслано',
'The particular source of this alert; e.g., an operator or a specific device.': 'Спеціальне джерело цього повідомлення попередження; наприклад, оператор або конкретне обладнання.', 'The particular source of this alert; e.g., an operator or a specific device.': 'Спеціальне джерело цього повідомлення попередження; наприклад, оператор або конкретне обладнання.',
The person's position in this incident", "Позиція особи в цьому інциденті', "The person's position in this incident", "Позиція особи в цьому інциденті",
'The poll request has been submitted, so new messages should appear shortly - refresh to see them': 'Запит на опитування було подано, тому нові звіти повинні з'явитися найближчим часом - оновіть сторінку, щоб побачити їх', 'The poll request has been submitted, so new messages should appear shortly - refresh to see them': "Запит на опитування було подано, тому нові звіти повинні з'явитися найближчим часом - оновіть сторінку, щоб побачити їх",
The provided 'formuuid' is invalid. You have selected a Form revision which does not exist on this server.", "Наданий formuuid є недійсним. Ви вибрали модифікацію форми, якої немає на сервері', "The provided 'formuuid' is invalid. You have selected a Form revision which does not exist on this server.", "Наданий formuuid є недійсним. Ви вибрали модифікацію форми, якої немає на сервері",
The provided 'jobuuid' is invalid. The session of Form upload is invalid. You should retry uploading.: Наданий йобуїд є недійсним. Сесія завантаженої форми є недійсною. Ви повинні повторити завантаження.', "The provided 'jobuuid' is invalid. The session of Form upload is invalid. You should retry uploading.": "Наданий 'jobuuid' є недійсним. Сесія завантаженої форми є недійсною. Ви повинні повторити завантаження.",
'The recommended action to be taken by recipients of the alert message': 'Рекомендовані заходи для вжиття одержувачами повідомлення про попередження', 'The recommended action to be taken by recipients of the alert message': 'Рекомендовані заходи для вжиття одержувачами повідомлення про попередження',
'The role of the member in the group': 'Роль члена в групі', 'The role of the member in the group': 'Роль члена в групі',
'The role of the person within the family': 'Роль людини в сім'ї', 'The role of the person within the family': "Роль людини в сім'ї",
'The search request has been submitted, so new messages should appear shortly - refresh to see them': 'Запит пошуку було подано, тому нові повідомлення повинні з'явитися найближчим часом - відновіть сторінку, щоб побачити їх', 'The search request has been submitted, so new messages should appear shortly - refresh to see them': "Запит пошуку було подано, тому нові повідомлення повинні з'явитися найближчим часом - відновіть сторінку, щоб побачити їх",
'The search results are now being processed with KeyGraph': 'Результати пошуку тепер обробляються за допомогою KeyGraph', 'The search results are now being processed with KeyGraph': 'Результати пошуку тепер обробляються за допомогою KeyGraph',
'The search results should appear shortly - refresh to see them': 'Результати пошуку повинні з'явитися найближчим часом - відновіть сторінку, щоб побачити їх', 'The search results should appear shortly - refresh to see them': "Результати пошуку повинні з'явитися найближчим часом - відновіть сторінку, щоб побачити їх",
'The serial port at which the modem is connected - /dev/ttyUSB0, etc on linux and com1, com2, etc on Windows': 'Послідовний порт, в якому модем підключений - /dev/ttyUSB0 і т.д. на Linux і COM1, COM2 і т.д. в Windows', 'The serial port at which the modem is connected - /dev/ttyUSB0, etc on linux and com1, com2, etc on Windows': 'Послідовний порт, в якому модем підключений - /dev/ttyUSB0 і т.д. на Linux і COM1, COM2 і т.д. в Windows',
'The server did not receive a timely response from another server that it was accessing to fill the request by the browser.': 'Сервер не отримав своєчасної відповіді від хоста, до якого він звертався, щоб браузер заповнив заявку.', 'The server did not receive a timely response from another server that it was accessing to fill the request by the browser.': 'Сервер не отримав своєчасної відповіді від хоста, до якого він звертався, щоб браузер заповнив заявку.',
'The server received an incorrect response from another server that it was accessing to fill the request by the browser.': 'Сервер отримав неправильну відповідь від іншого сервера, до якого він отримав доступ і який заповнив запит, надісланий браузером.', 'The server received an incorrect response from another server that it was accessing to fill the request by the browser.': 'Сервер отримав неправильну відповідь від іншого сервера, до якого він отримав доступ і який заповнив запит, надісланий браузером.',
'The setup tool helps you to install and configure instances of Sahana Eden': 'Інструмент встановлення допоможе вам встановити та налаштувати екземпляри Sahana Eden', 'The setup tool helps you to install and configure instances of Sahana Eden': 'Інструмент встановлення допоможе вам встановити та налаштувати екземпляри Sahana Eden',
'The socio-economic impact on the farmer': 'Соціально-економічний вплив на фермерів', 'The socio-economic impact on the farmer': 'Соціально-економічний вплив на фермерів',
The specific individual assigned to this position for this incident. Type the first few characters of one of the Person's names.", "Конкретна особа, призначена на цю посаду для цього інциденту. Введіть кілька перших символів одного з імен людини.', "The specific individual assigned to this position for this incident. Type the first few characters of one of the Person's names.", "Конкретна особа, призначена на цю посаду для цього інциденту. Введіть кілька перших символів одного з імен людини.",
The specific individual assigned to this position for this scenario. Not generally used, only use if there are no alternatives. Type the first few characters of one of the Person's names.", "Конкретний індивід, призначений на цю позицію для цього сценарію. Зазвичай він не використовується, тільки якщо альтернатив немає. Введіть кілька перших символів одного з імен людини.', The specific individual assigned to this position for this scenario. Not generally used, only use if there are no alternatives. Type the first few characters of one of the Person's names.", "Конкретний індивід, призначений на цю позицію для цього сценарію. Зазвичай він не використовується, тільки якщо альтернатив немає. Введіть кілька перших символів одного з імен людини.',
'The specific or minimum altitude of the affected area': 'Конкретні або мінімальні висоти в зоні ураження', 'The specific or minimum altitude of the affected area': 'Конкретні або мінімальні висоти в зоні ураження',
'The staff member managing this activity': 'Працівник, який керує цією діяльністю', 'The staff member managing this activity': 'Працівник, який керує цією діяльністю',